Psalms 51

victori canticum David cum venisset ad eum Nathan propheta quando ingressus est ad Bethsabee miserere mei Deus secundum misericordiam tuam iuxta multitudinem miserationum tuarum dele iniquitates meas
(大卫与拔示巴同室以后,先知拿单来见他;他作这诗,交与伶长。) 神啊,求你按你的慈爱怜恤我!按你丰盛的慈悲涂抹我的过犯!
multum lava me ab iniquitate mea et a peccato meo munda me
求你将我的罪孽洗除净尽,并洁除我的罪!
quoniam iniquitates meas ego novi et peccatum meum contra me est semper
因为,我知道我的过犯;我的罪常在我面前。
tibi soli peccavi et malum coram te feci ut iustificeris in sermonibus tuis et vincas cum iudicaveris
我向你犯罪,惟独得罪了你;在你眼前行了这恶,以致你责备我的时候显为公义,判断我的时候显为清正。
ecce in iniquitate conceptus sum et in peccato peperit me mater mea
我是在罪孽里生的,在我母亲怀胎的时候就有了罪。
ecce enim veritatem diligis absconditum et arcanum sapientiae manifestasti mihi
你所喜爱的是内里诚实;你在我隐密处,必使我得智慧。
asparges me hysopo et mundabor lavabis me et super nivem dealbabor
求你用牛膝草洁净我,我就干净;求你洗涤我,我就比雪更白。
auditum mihi facies gaudium et laetitiam ut exultent ossa quae confregisti
求你使我得听欢喜快乐的声音,使你所压伤的骨头可以踊跃。
absconde faciem tuam a peccatis meis et omnes iniquitates meas dele
求你掩面不看我的罪,涂抹我一切的罪孽。
cor mundum crea mihi Deus et spiritum stabilem renova in visceribus meis
 神啊,求你为我造清洁的心,使我里面重新有正直(或译:坚定)的灵。
ne proicias me a facie tua et spiritum sanctum tuum ne auferas a me
不要丢弃我,使我离开你的面;不要从我收回你的圣灵。
redde mihi laetitiam Iesu tui et spiritu potenti confirma me
求你使我仍得救恩之乐,赐我乐意的灵扶持我,
docebo iniquos vias tuas et peccatores ad te revertentur
我就把你的道指教有过犯的人,罪人必归顺你。
libera me de sanguinibus Deus Deus salutis meae laudabit lingua mea iustitiam tuam
 神啊,你是拯救我的 神;求你救我脱离流人血的罪!我的舌头就高声歌唱你的公义。
Domine labia mea aperies et os meum adnuntiabit laudem tuam
主啊,求你使我嘴唇张开,我的口便传扬讚美你的话!
non enim vis ut victimam feriam nec holocaustum tibi placet
你本不喜爱祭物,若喜爱,我就献上;燔祭,你也不喜悦。
sacrificium Dei spiritus contribulatus cor contritum et humiliatum Deus non dispicies
 神所要的祭就是忧伤的灵; 神啊,忧伤痛悔的心,你必不轻看。
benefac Domine in voluntate tua Sion et aedificentur muri Hierusalem
求你随你的美意善待锡安,建造耶路撒冷的城墙。
tunc suscipies sacrificium iustitiae oblationes et holocausta tunc inponent super altare tuum vitulos
那时,你必喜爱公义的祭和燔祭并全牲的燔祭;那时,人必将公牛献在你坛上。