Psalms 5

victori pro hereditatibus canticum David verba mea audi Domine intellege murmur meum
(大卫的诗,交与伶长。用吹的乐器。)耶和华啊,求你留心听我的言语,顾念我的心思!
rex meus et Deus meus
我的王我的 神啊,求你垂听我呼求的声音!因为我向你祈祷。
quia te deprecor Domine mane audies vocem meam
耶和华啊,早晨你必听我的声音;早晨我必向你陈明我的心意,并要警醒!
mane praeparabor ad te et contemplabor quoniam non es deus volens iniquitatem tu
因为你不是喜悦恶事的 神,恶人不能与你同居。
nec habitabit iuxta te malignus non stabunt iniqui in conspectu oculorum tuorum
狂傲人不能站在你眼前;凡作孽的,都是你所恨恶的。
odisti omnes operantes iniquitatem perdes loquentes mendacium virum sanguinum et dolosum abominabitur Dominus
说谎言的,你必灭绝;好流人血弄诡诈的,都为耶和华所憎恶。
ego autem in multitudine misericordiae tuae introibo in domum tuam adorabo in templo sancto tuo in timore tuo
至于我,我必凭你丰盛的慈爱进入你的居所;我必存敬畏你的心向你的圣殿下拜。
Domine deduc me in iustitia tua propter insidiatores meos dirige ante faciem meam viam tuam
耶和华啊,求你因我的仇敌,凭你的公义引领我,使你的道路在我面前正直。
non est enim in ore eorum rectum interiora eorum insidiae
因为,他们的口中没有诚实;他们的心里满有邪恶;他们的喉咙是敞开的坟墓;他们用舌头谄媚人。
sepulchrum patens guttur eorum linguam suam levificant condemna eos Deus decidant a consiliis suis iuxta multitudinem scelerum eorum expelle eos quoniam provocaverunt te
 神啊,求你定他们的罪!愿他们因自己的计谋跌倒;愿你在他们许多的过犯中把他们逐出,因为他们背叛了你。
et laetentur omnes qui sperant in te in perpetuum laudabunt et proteges eos et laetabuntur in te qui diligunt nomen tuum
凡投靠你的,愿他们喜乐,时常欢呼,因为你护庇他们;又愿那爱你名的人都靠你欢欣。
quia tu benedices iusto Domine ut scuto placabilitatis coronabis eum
因为你必赐福与义人;耶和华啊,你必用恩惠如同盾牌四面护卫他。