Psalms 37

David aleph noli contendere cum malignis neque aemuleris facientes iniquitatem
(大卫的诗。)不要为作恶的心怀不平,也不要向那行不义的生出嫉妒。
quoniam sicut herba velociter conterentur et sicut holus viride arescent
因为他们如草快被割下,又如青菜快要枯干。
beth spera in Domino et fac bonum peregrinare in terra et pascere fide
你当倚靠耶和华而行善,住在地上,以他的信实为粮;
et delectare in Domino et dabit tibi petitiones cordis tui
又要以耶和华为乐,他就将你心里所求的赐给你。
gimel volve super Dominum viam tuam et confide in eo et ipse faciet
当将你的事交托耶和华,并倚靠他,他就必成全。
et educet sicut lumen iustitiam tuam et iudicium tuum sicut meridiem
他要使你的公义如光发出,使你的公平明如正午。
deleth tace Domino et expecta eum noli contendere adversum eum qui proficit in via sua adversum virum qui facit quae cogitat
你当默然倚靠耶和华,耐性等候他;不要因那道路通达的和那恶谋成就的心怀不平。
he dimitte iram et relinque furorem noli contendere ut malefacias
当止住怒气,离弃忿怒;不要心怀不平,以致作恶。
quoniam qui malefaciunt interibunt expectantes autem Dominum ipsi hereditabunt terram
因为作恶的必被剪除;惟有等候耶和华的必承受地土。
vav adhuc enim modicum et non erit impius et cogitabis de loco eius et non subsistet
还有片时,恶人要归于无有;你就是细察他的住处也要归于无有。
mites autem hereditabunt terram et delectabuntur in multitudine pacis
但谦卑人必承受地土,以丰盛的平安为乐。
zai cogitat impius de iusto et frendet adversum eum dentibus suis
恶人设谋害义人,又向他咬牙。
Dominus deridebit eum videns quod venit dies eius
主要笑他,因见他受罚的日子将要来到。
heth gladium evaginaverunt impii tetenderunt arcum suum ut percutiant egenum et pauperem et interficiant rectos in via
恶人已经弓上弦,刀出鞘,要打倒困苦穷乏的人,要杀害行动正直的人。
gladius eorum ingrediatur in cor eorum et arcus eorum confringantur
他们的刀必刺入自己的心;他们的弓必被折断。
teth melius est parum iusto quam divitiae impiorum multae
一个义人所有的虽少,强过许多恶人的富余。
quia brachia impiorum confringentur sublevat autem iustos Dominus
因为恶人的膀臂必被折断;但耶和华是扶持义人。
ioth novit Dominus diem inmaculatorum et hereditas eorum aeterna erit
耶和华知道完全人的日子;他们的产业要存到永远。
non confundentur in tempore malo et in diebus famis saturabuntur
他们在急难的时候不致羞愧,在饥荒的日子必得饱足。
caph quia impii peribunt et inimici Domini gloriantes ut monocerotes consumentur sicut fumus consumitur
恶人却要灭亡。耶和华的仇敌要像羊羔的脂油(或译:像草地的华美);他们要消灭,要如烟消灭。
lameth fenus accipit impius et non reddit iustus autem donat et tribuit
恶人借贷而不偿还;义人却恩待人,并且施舍。
quia qui benedicti fuerint ab eo hereditabunt terram et qui maledicti interibunt
蒙耶和华赐福的必承受地土;被他咒诅的必被剪除。
mem a Domino gressus viri firmantur et viam eius volet
义人的脚步被耶和华立定;他的道路,耶和华也喜爱。
cum ceciderit non adlidetur quia Dominus sustentat manum eius
他虽失脚也不致全身仆倒,因为耶和华用手搀扶他(或译:搀扶他的手)。
nun puer fui siquidem senui et non vidi iustum derelictum neque semen eius quaerens panem
我从前年幼,现在年老,却未见过义人被弃,也未见过他的后裔讨饭。
tota die donat et commodat et semen eius in benedictione
他终日恩待人,借给人;他的后裔也蒙福!
samech recede a malo et fac bonum et habita in sempiterno
你当离恶行善,就可永远安居。
quia Dominus diligit iudicium et non derelinquet sanctos suos ain in aeternum custoditi sunt et semen impiorum periit
因为,耶和华喜爱公平,不撇弃他的圣民;他们永蒙保佑,但恶人的后裔必被剪除。
iusti hereditabunt terram et habitabunt in saeculum super eam
义人必承受地土,永居其上。
fe os iusti meditabitur sapientiam et lingua eius loquetur iudicium
义人的口谈论智慧;他的舌头讲说公平。
lex Dei eius in corde eius non deficient gressus eius
 神的律法在他心里;他的脚总不滑跌。
sade considerat impius iustum et quaerit ut occidat eum
恶人窥探义人,想要杀他。
Dominus non derelinquet eum in manu eius et non condemnabit eum cum iudicatur
耶和华必不撇他在恶人手中;当审判的时候,也不定他的罪。
coph expecta Dominum et custodi viam eius et exaltabit te ut possideas terram cum interibunt impii videbis
你当等候耶和华,遵守他的道,他就抬举你,使你承受地土;恶人被剪除的时候,你必看见。
res vidi impium robustum et fortissimum sicut indigenam virentem
我见过恶人大有势力,好像一根青翠树在本土生发。
et transivi et ecce non erat et quaesivi eum et non est inventus
有人从那里经过,不料,他没有了;我也寻找他,却寻不著。
sen custodi simplicitatem et vide rectum quia erit ad extremum viro pax
你要细察那完全人,观看那正直人,因为和平人有好结局。
iniqui autem delebuntur pariter et novissimum impiorum peribit
至于犯法的人,必一同灭绝;恶人终必剪除。
thau salus iustorum a Domino fortitudo eorum in tempore tribulationis
但义人得救是由于耶和华;他在患难时作他们的营寨。
et auxiliabitur eis Dominus et salvabit eos ab impiis quia speraverunt in eo
耶和华帮助他们,解救他们;他解救他们脱离恶人,把他们救出来,因为他们投靠他。