Psalms 19

victori canticum David caeli enarrant gloriam Dei et opus manus eius adnuntiat firmamentum
(大卫的诗,交与伶长。)诸天述说 神的荣耀;穹苍传扬他的手段。
dies diei eructat verbum et nox nocti indicat scientiam
这日到那日发出言语;这夜到那夜传出知识。
non est sermo et non sunt verba quibus non audiatur vox eorum
无言无语,也无声音可听。
in universam terram exivit sonus eorum et in finibus orbis verba eorum
它的量带通遍天下,它的言语传到地极。 神在其间为太阳安设帐幕;
soli posuit tabernaculum in eis et ipse quasi sponsus procedens de thalamo suo exultavit ut fortis ad currendam viam
太阳如同新郎出洞房,又如勇士欢然奔路。
a summitate caeli egressus eius et cursus eius usque ad summitatem illius nec est qui se abscondat a calore eius
它从天这边出来,绕到天那边,没有一物被隐藏不得它的热气。
lex Domini inmaculata convertens animam testimonium Domini fidele sapientiam praestans parvulis
耶和华的律法全备,能甦醒人心;耶和华的法度确定,能使愚人有智慧。
praecepta Domini recta laetificantia cor mandatum Domini lucidum inluminans oculos
耶和华的训词正直,能快活人的心;耶和华的命令清洁,能明亮人的眼目。
timor Domini mundus perseverans in saecula iudicia Domini vera iustificata in semet ipsis
耶和华的道理洁净,存到永远;耶和华的典章真实,全然公义─
desiderabilia super aurum et lapidem pretiosum multum et dulciora super mel et favum redundantem
都比金子可羨慕,且比极多的精金可羨慕;比蜜甘甜,且比蜂房下滴的蜜甘甜。
unde et servus tuus docebit ea in custodiendis eis fructus multus
况且你的仆人因此受警戒,守著这些便有大赏。
errores quis intelleget ab occultis munda me
谁能知道自己的错失呢?愿你赦免我隐而未现的过错。
a superbis quoque libera servum tuum si non fuerint dominati mei tunc inmaculatus ero et mundabor a delicto maximo
求你拦阻仆人不犯任意妄为的罪,不容这罪辖制我,我便完全,免犯大罪。
sint placentes sermones oris mei meditatio cordis mei in conspectu tuo Domine fortitudo mea et redemptor meus
耶和华─我的磐石,我的救赎主啊,愿我口中的言语、心里的意念在你面前蒙悦纳。