Psalms 17

oratio David audi Deus iustum intende deprecationem meam auribus percipe orationem meam absque labiis mendacii
(大卫的祈祷。)耶和华啊,求你听闻公义,侧耳听我的呼籲!求你留心听我这不出于诡诈嘴唇的祈祷!
de vultu tuo iudicium meum prodeat oculi tui videant aequitates
愿我的判语从你面前发出;愿你的眼睛观看公正。
probasti cor meum visitasti nocte conflasti me et non invenisti
你已经试验我的心;你在夜间鉴察我;你熬炼我,却找不著什么;我立志叫我口中没有过失。
cogitationes meas transire os meum in opere hominum propter verbum labiorum tuorum ego observavi vias latronis
论到人的行为,我借著你嘴唇的言语自己谨守,不行强暴人的道路。
sustenta gressus meos in callibus tuis et non labentur vestigia mea
我的脚踏定了你的路径;我的两脚未曾滑跌。
ego invocavi te quia exaudies me Deus inclina aurem tuam mihi audi eloquium meum
 神啊,我曾求告你,因为你必应允我;求你向我侧耳,听我的言语。
mirabilem fac misericordiam tuam salvator sperantium
求你显出你奇妙的慈爱来;你是那用右手拯救投靠你的脱离起来攻击他们的人。
a resistentibus dexterae tuae custodi me quasi pupillam intus in oculo in umbra alarum tuarum protege me
求你保护我,如同保护眼中的瞳人;将我隐藏在你翅膀的荫下,
a facie impiorum vastantium me inimici mei animam meam circumdederunt
使我脱离那欺压我的恶人,就是围困我要害我命的仇敌。
adipe suo concluserunt et ore locuti sunt superbe
他们的心被脂油包裹;他们用口说骄傲的话。
incedentes adversum me nunc circumdederunt me oculos suos posuerunt declinare in terram
他们围困了我们的脚步;他们瞪著眼,要把我们推倒在地。
similitudo eius quasi leonis desiderantis praedam et quasi catuli leonis sedentis in absconditis
他像狮子急要抓食,又像少壮狮子蹲伏在暗处。
surge Domine praeveni faciem eius incurva eum salva animam meam ab impio qui est gladius tuus
耶和华啊,求你起来,前去迎敌,将他打倒!用你的刀救护我命脱离恶人。
a viris manus tuae Domine qui mortui sunt in profundo quorum pars in vita et quorum de absconditis tuis replesti ventrem qui satiabuntur filiis et dimittent reliquias suas parvulis eorum
耶和华啊,求你用手救我脱离世人,脱离那只在今生有福分的世人!你把你的财宝充满他们的肚腹;他们因有儿女就心满意足,将其余的财物留给他们的婴孩。
ego in iustitia videbo faciem tuam implebor cum evigilavero similitudine tua
至于我,我必在义中见你的面;我醒了的时候,得见(或译:著)你的形像就心满意足了。