Psalms 106

ut custodirent caerimonias eius et leges eius servarent alleluia
你们要讚美耶和华!要称谢耶和华,因他本为善;他的慈爱永远长存!
alleluia confitemini Domino quoniam bonus quoniam in aeternum misericordia eius
谁能传说耶和华的大能?谁能表明他一切的美德?
quis loquetur fortitudines Domini auditas faciet omnes laudes eius
凡遵守公平、常行公义的,这人便为有福!
beati qui custodiunt iudicium et faciunt iustitiam in omni tempore
耶和华啊,你用恩惠待你的百姓;求你也用这恩惠记念我,开你的救恩眷顾我,
recordare mei Domine in repropitiatione populi tui visita me in salutari tuo
使我见你选民的福,乐你国民的乐,与你的产业一同夸耀。
ut videam bona electorum tuorum et laeter in laetitia gentis tuae et exultem cum hereditate tua
我们与我们的祖宗一同犯罪;我们作了孽,行了恶。
peccavimus cum patribus nostris inique fecimus impie egimus
我们的祖宗在埃及不明白你的奇事,不记念你丰盛的慈爱,反倒在红海行了悖逆。
patres nostri in Aegypto non intellexerunt mirabilia tua non sunt recordati multitudinis misericordiae tuae et ad iracundiam provocaverunt super mare in mari Rubro
然而,他因自己的名拯救他们,为要彰显他的大能,
salvavit autem eos propter nomen suum ut ostenderet fortitudinem suam
并且斥责红海,海便干了;他带领他们经过深处,如同经过旷野。
et comminatus est mari Rubro et aruit et transduxit eos per abyssos quasi in deserto
他拯救他们脱离恨他们人的手,从仇敌手中救赎他们。
et salvavit eos de manu odientis et redemit eos de manu inimici
水淹没他们的敌人,没有一个存留。
et operuit aqua hostes eorum unus de ipsis non superfuit
那时,他们才信了他的话,歌唱讚美他。
et crediderunt verbis eius cecineruntque laudem eius
等不多时,他们就忘了他的作为,不仰望他的指教,
cito obliti sunt operum illius nec expectaverunt voluntatem eius
反倒在旷野大起欲心,在荒地试探 神。
et desideraverunt desiderium in deserto et temptaverunt Deum in solitudine
他将他们所求的赐给他们,却使他们的心灵软弱。
dedit ergo eis petitionem eorum et misit tenuitatem in animam eorum
他们又在营中嫉妒摩西和耶和华的圣者亚伦。
et zelati sunt Mosen in castris Aaron sanctum Domini
地裂开,吞下大坍,掩盖亚比兰一党的人。
aperta est terra et devoravit Dathan et operuit synagogam Abiram
有火在他们的党中发起;有火焰烧毁了恶人。
et succensus est ignis in synagoga eorum flamma exusit impios
他们在何烈山造了牛犊,叩拜铸成的像。
fecerunt vitulum in Horeb et adoraverunt conflatile
如此将他们荣耀的主换为吃草之牛的像,
et mutaverunt gloriam suam in similitudine bovis comedentis faenum
忘了 神─他们的救主;他曾在埃及行大事,
obliti sunt Dei salvatoris sui qui fecit magnalia in Aegypto
在含地行奇事,在红海行可畏的事。
mirabilia in terra Ham terribilia super mare Rubrum
所以,他说要灭绝他们;若非有他所拣选的摩西站在当中(原文是破口),使他的忿怒转消,恐怕他就灭绝他们。
dixit ergo ut contereret eos nisi Moses electus eius stetisset medius contra faciem illius ut converteret indignationem eius et non interficeret
他们又藐视那美地,不信他的话,
et dispexerunt terram desiderabilem nec crediderunt sermoni eius
在自己帐棚内发怨言,不听耶和华的声音。
et murmuraverunt in tabernaculis suis non audierunt vocem Domini
所以,他对他们起誓:必叫他们倒在旷野,
et levavit manum suam super eos ut deiceret eos in deserto
叫他们的后裔倒在列国之中,分散在各地。
et ut deiceret semen eorum in gentibus et dispergeret eos in terris
他们又与巴力•毗珥连合,且吃了祭死神(或译:人)的物。
et consecrati sunt Beelphegor et comederunt victimas mortuorum
他们这样行,惹耶和华发怒,便有瘟疫流行在他们中间。
et concitaverunt eum in studiis suis et percussit eos plaga
那时,非尼哈站起,刑罚恶人,瘟疫这才止息。
stetit autem Finees et deiudicavit et est retenta percussio
那就算为他的义,世世代代,直到永远。
et reputatum est ei in iustitia in generatione et generatione usque in aeternum
他们在米利巴水又叫耶和华发怒,甚至摩西也受了亏损,
et provocaverunt super aquam Contradictionis et adflictus est Moses propter eos
是因他们惹动他的灵,摩西(原文是他)用嘴说了急躁的话。
quia provocaverunt spiritum eius et praecepit labiis suis
他们不照耶和华所吩咐的灭绝外邦人,
non exterminaverunt populos quos dixit Dominus eis
反与他们混杂相合,学习他们的行为,
et commixti sunt gentibus et didicerunt opera eorum
事奉他们的偶像,这就成了自己的网罗,
et servierunt sculptilibus eorum et factum est eis in scandalum
把自己的儿女祭祀鬼魔,
et immolaverunt filios suos et filias suas daemonibus
流无辜人的血,就是自己儿女的血,把他们祭祀迦南的偶像,那地就被血污秽了。
et effuderunt sanguinem innocentem sanguinem filiorum suorum et filiarum suarum quos immolaverunt sculptilibus Chanaan et polluta est terra sanguinibus
这样,他们被自己所做的污秽了,在行为上犯了邪淫。
et coinquinati sunt in operibus suis et fornicati sunt in studiis suis
所以,耶和华的怒气向他的百姓发作,憎恶他的产业,
iratus est itaque furor Domini in populum suum et abominatus est hereditatem suam
将他们交在外邦人的手里;恨他们的人就辖制他们。
et dedit eos in manu gentium et dominati sunt eorum qui oderant eos
他们的仇敌也欺压他们,他们就伏在敌人手下。
et adflixerunt eos inimici sui et humiliati sunt sub manu eorum
他屡次搭救他们,他们却设谋背逆,因自己的罪孽降为卑下。
multis vicibus liberavit eos ipsi vero provocabant in consiliis suis et humiliati sunt propter iniquitates suas
然而,他听见他们哀告的时候,就眷顾他们的急难,
et vidit tribulationem eorum cum audiret eos rogantes
为他们记念他的约,照他丰盛的慈爱后悔。
et recordatus est pacti sui cum eis et paenituit eum secundum multitudinem misericordiae suae
他也使他们在凡掳掠他们的人面前蒙怜恤。
et dedit eos miserabiles coram omnibus qui ceperant eos
耶和华─我们的 神啊,求你拯救我们,从外邦中招聚我们,我们好称讚你的圣名,以讚美你为夸胜。
salva nos Domine Deus noster et congrega nos de gentibus ut confiteamur nomini sancto tuo et canamus laudantes te
耶和华─以色列的 神是应当称颂的,从亘古直到永远。愿众民都说:阿们!你们要讚美耶和华!