III John 1

senior Gaio carissimo quem ego diligo in veritate
作长老的写信给亲爱的该犹,就是我诚心所爱的。
carissime de omnibus orationem facio prospere te ingredi et valere sicut prospere agit anima tua
亲爱的兄弟啊,我愿你凡事兴盛,身体健壮,正如你的灵魂兴盛一样。
gavisus sum valde venientibus fratribus et testimonium perhibentibus veritati tuae sicut tu in veritate ambulas
有弟兄来证明你心里存的真理,正如你按真理而行,我就甚喜乐。
maiorem horum non habeo gratiam quam ut audiam filios meos in veritate ambulantes
我听见我的儿女们按真理而行,我的喜乐就没有比这个大的。
carissime fideliter facis quicquid operaris in fratres et hoc in peregrinos
亲爱的兄弟啊,凡你向作客旅之弟兄所行的都是忠心的。
qui testimonium reddiderunt caritati tuae in conspectu ecclesiae quos bene facies deducens digne Deo
他们在教会面前证明了你的爱;你若配得过 神,帮助他们往前行,这就好了。
pro nomine enim profecti sunt nihil accipientes a gentibus
因他们是为主的名(原文是那名)出外,对于外邦人一无所取。
nos ergo debemus suscipere huiusmodi ut cooperatores simus veritatis
所以我们应该接待这样的人,叫我们与他们一同为真理做工。
scripsissem forsitan ecclesiae sed is qui amat primatum gerere in eis Diotrepes non recipit nos
我曾略略的写信给教会,但那在教会中好为首的丢特腓不接待我们。
propter hoc si venero commoneam eius opera quae facit verbis malignis garriens in nos et quasi non ei ista sufficiant nec ipse suscipit fratres et eos qui cupiunt prohibet et de ecclesia eicit
所以我若去,必要提说他所行的事,就是他用恶言妄论我们。还不以此为足,他自己不接待弟兄,有人愿意接待,他也禁止,并且将接待弟兄的人赶出教会。
carissime noli imitari malum sed quod bonum est qui benefacit ex Deo est qui malefacit non vidit Deum
亲爱的兄弟啊,不要效法恶,只要效法善。行善的属乎 神;行恶的未曾见过 神。
Demetrio testimonium redditur ab omnibus et ab ipsa veritate et nos autem testimonium perhibemus et nosti quoniam testimonium nostrum verum est
低米丢行善,有众人给他作见证,又有真理给他作见证;就是我们也给他作见证。你也知道我们的见证是真的。
multa habui scribere tibi sed nolui per atramentum et calamum scribere tibi
我原有许多事要写给你,却不愿意用笔墨写给你,
spero autem protinus te videre et os ad os loquemur <1-15> pax tibi salutant te amici saluta amicos per nomen
但盼望快快的见你,我们就当面谈论。 愿你平安。众位朋友都问你安。请你替我按著姓名问众位朋友安。