I Chronicles 4

filii Iuda Phares Esrom et Carmi et Ur et Subal
犹大的儿子是法勒斯、希斯崙、迦米、户珥、朔巴。
Reaia vero filius Subal genuit Ieth de quo nati sunt Ahimai et Laed hae cognationes Sarathi
朔巴的儿子利亚雅生雅哈;雅哈生亚户买和拉哈。这是琐拉人的诸族。
ista quoque stirps Hetam Iezrahel et Iesema et Iedebos nomenque sororis eorum Asalelphuni
以坦之祖的儿子是耶斯列、伊施玛、伊得巴;他们的妹子名叫哈悉勒玻尼。
Phunihel autem pater Gedor et Ezer pater Osa isti sunt filii Ur primogeniti Ephrata patris Bethleem
基多之祖是毗努伊勒。户沙之祖是以谢珥。这都是伯利恒之祖以法她的长子户珥所生的。
Asur vero patris Thecue erant duae uxores Halaa et Naara
提哥亚之祖亚施户有两个妻子:一名希拉,一名拿拉。
peperit autem ei Naara Oozam et Epher et Themani et Asthari isti sunt filii Naara
拿拉给亚施户生亚户撒、希弗、提米尼、哈辖斯他利。这都是拿拉的儿子。
porro filii Halaa Sereth Isaar et Ethnan
希拉的儿子是洗列、琐辖、伊提南。
Cos autem genuit Anob et Sobaba et cognationem Aral filii Arum
哥斯生亚诺、琐比巴,并哈崙儿子亚哈黑的诸族。
fuit autem Iabes inclitus prae fratribus suis et mater eius vocavit nomen illius Iabes dicens quia peperi eum in dolore
雅比斯比他众弟兄更尊贵,他母亲给他起名叫雅比斯,意思说:我生他甚是痛苦。
invocavit vero Iabes Deum Israhel dicens si benedicens benedixeris mihi et dilataveris terminos meos et fuerit manus tua mecum et feceris me a malitia non opprimi et praestitit Deus quae precatus est
雅比斯求告以色列的 神说:「甚愿你赐福与我,扩张我的境界,常与我同在,保佑我不遭患难,不受艰苦。」 神就应允他所求的。
Chaleb autem frater Suaa genuit Machir qui fuit pater Esthon
书哈的弟兄基绿生米黑,米黑是伊施屯之祖。
porro Esthon genuit Bethrapha et Phesse et Thena patrem urbis Naas hii sunt viri Recha
伊施屯生伯拉巴、巴西亚,并珥拿辖之祖提欣拿,这都是利迦人。
filii autem Cenez Othonihel et Saraia porro filii Othonihel Athath
基纳斯的儿子是俄陀聂、西莱雅。俄陀聂的儿子是哈塔。
et Maonathi genuit Ophra Saraias autem genuit Ioab patrem vallis Artificum ibi quippe artifices erant
悯挪太生俄弗拉;西莱雅生革夏纳欣人之祖约押。他们都是匠人。
filii vero Chaleb filii Iephonne Hir et Hela et Nahem filiique Hela et Cenez
耶孚尼的儿子是迦勒;迦勒的儿子是以路、以拉、拿安。以拉的儿子是基纳斯。
filii quoque Iallelel Ziph et Zipha Thiria et Asrahel
耶哈利勒的儿子是西弗、西法、提利、亚撒列。
et filii Ezra Iether et Mered et Epher et Ialon genuitque Mariam et Sammai et Iesba patrem Esthamo
以斯拉的儿子是益帖、米列、以弗、雅伦。米列娶法老女儿比提雅为妻,生米利暗、沙买,和以实提摩之祖益巴。米列又娶犹大女子为妻,生基多之祖雅列,梭哥之祖希伯,和撒挪亚之祖耶古铁。
uxor quoque eius Iudaia peperit Iared patrem Gedor et Heber patrem Soccho et Hicuthihel patrem Zano hii autem filii Beththiae filiae Pharaonis quam accepit Mered
并入上一节
et filii uxoris Odaiae sororis Naham patris Ceila Garmi et Esthamo qui fuit de Machathi
荷第雅的妻是拿含的妹子,她所生的儿子是迦米人基伊拉和玛迦人以实提摩之祖。
filii quoque Simon Amnon et Rena filius Anan et Thilon et filii Iesi Zoeth et Benzoeth
示门的儿子是暗嫩、林拿、便哈南、提伦。以示的儿子是梭黑与便梭黑。
filii Sela filii Iuda Her pater Lecha et Laada pater Maresa et cognationes Domus operantium byssum in domo Iuramenti
犹大的儿子是示拉;示拉的儿子是利迦之祖珥,玛利沙之祖拉大,和属亚实比族织细麻布的各家。
et Qui stare fecit solem virique Mendacii et Securus et Incendens qui principes fuerunt in Moab et qui reversi sunt in Leem haec autem verba vetera
还有约敬、哥西巴人、约阿施、萨拉,就是在摩押地掌权的,又有雅叔比利恒。这都是古时所记载的。
hii sunt figuli habitantes in plantationibus et in praesepibus apud regem in operibus eius commoratique sunt ibi
这些人都是窑匠,是尼他应和基低拉的居民;与王同处,为王做工。
filii Symeon Namuhel et Iamin Iarib Zara Saul
西缅的儿子是尼母利、雅悯、雅立、谢拉、扫罗。
Sellum filius eius Mabsam filius eius Masma filius eius
扫罗的儿子是沙龙;沙龙的儿子是米比衫;米比衫的儿子是米施玛;
filii Masma Amuhel filius eius Zacchur filius eius Semei filius eius
米施玛的儿子是哈母利;哈母利的儿子是撒刻;撒刻的儿子是示每。
filii Semei sedecim et filiae sex fratres autem eius non habuerunt filios multos et universa cognatio non potuit adaequare summam filiorum Iuda
示每有十六个儿子,六个女儿,他弟兄的儿女不多,他们各家不如犹大族的人丁增多。
habitaverunt autem in Bersabee et Molada et Asarsual
西缅人住在别是巴、摩拉大、哈萨‧书亚、
et in Ballaa et in Asom et in Tholad
辟拉、以森、陀腊、
et in Bathuhel et in Orma et in Siceleg
彼土利、何珥玛、洗革拉、
et in Bethmarchaboth et in Asarsusim et in Bethberai et in Saarim hae civitates eorum usque ad regem David
伯‧玛嘉博、哈萨‧苏撒、伯‧比利、沙拉音,这些城邑直到大卫作王的时候都是属西缅人的。
villae quoque eorum Etham et Aen et Remmon et Thochen et Asan civitates quinque
他们的五个城邑是以坦、亚因、临门、陀健、亚珊;
et universi viculi eorum per circuitum civitatum istarum usque ad Baal haec est habitatio eorum et sedum distributio
还有属城的乡村,直到巴力。这是他们的住处,他们都有家谱。
Masobab quoque et Iemlech et Iosa filius Amasiae
还有米所巴、雅米勒、亚玛谢的儿子约沙、
et Iohel et Ieu filius Iosabiae filii Saraiae filii Asihel
约珥、约示比的儿子耶户;约示比是西莱雅的儿子;西莱雅是亚薛的儿子。
et Helioenai et Iacoba et Isuaia et Asaia et Adihel et Isimihel et Banaia
还有以利约乃、雅哥巴、约朔海、亚帅雅、亚底业、耶西篾、比拿雅、
Ziza quoque filius Sephei filii Allon filii Idaia filii Semri filii Samaia
示非的儿子细撒。示非是亚龙的儿子;亚龙是耶大雅的儿子;耶大雅是申利的儿子;申利是示玛雅的儿子。
isti sunt nominati principes in cognationibus suis et in domo adfinitatum suarum multiplicati sunt vehementer
以上所记的人名都是作族长的,他们宗族的人数增多。
et profecti sunt ut ingrederentur in Gador usque ad orientem vallis et ut quaererent pascua gregibus suis
他们往平原东边基多口去,寻找牧放羊群的草场,
inveneruntque pascuas uberes et valde bonas et terram latissimam et quietam et fertilem in qua ante habitaverunt de stirpe Ham
寻得肥美的草场地,又宽阔又平静。从前住那里的是含族的人。
hii ergo venerunt quos supra descripsimus nominatim in diebus Ezechiae regis Iuda et percusserunt tabernacula eorum et habitatores qui inventi fuerant ibi et deleverunt eos usque in praesentem diem habitaveruntque pro eis quoniam uberrimas ibidem pascuas reppererunt
以上录名的人,在犹大王希西家年间,来攻击含族人的帐棚和那里所有的米乌尼人,将他们灭尽,就住在他们的地方,直到今日,因为那里有草场可以牧放羊群。
de filiis quoque Symeon abierunt in montem Seir viri quingenti habentes principes Phaltiam et Nahariam et Raphaiam et Ozihel filios Iesi
这西缅人中,有五百人上西珥山,率领他们的是以示的儿子毗拉提、尼利雅、利法雅,和乌薛,
et percusserunt reliquias quae evadere potuerant Amalechitarum et habitaverunt ibi pro eis usque ad diem hanc
杀了逃脱剩下的亚玛力人,就住在那里直到今日。