I Chronicles 16

adtulerunt igitur arcam Dei et constituerunt eam in medio tabernaculi quod tetenderat ei David et obtulerunt holocausta et pacifica coram Deo
众人将 神的约柜请进去,安放在大卫所搭的帐幕里,就在 神面前献燔祭和平安祭。
cumque conplesset David offerens holocausta et pacifica benedixit populo in nomine Domini
大卫献完了燔祭和平安祭,就奉耶和华的名给民祝福,
et divisit universis per singulos a viro usque ad mulierem tortam panis et partem assae carnis bubulae et frixam oleo similam
并且分给以色列人,无论男女,每人一个饼,一块肉,一个葡萄饼。
constituitque coram arca Domini de Levitis qui ministrarent et recordarentur operum eius et glorificarent atque laudarent Dominum Deum Israhel
大卫派几个利未人在耶和华的约柜前事奉,颂扬,称谢,讚美耶和华─以色列的 神:
Asaph principem et secundum eius Zacchariam porro Iahihel et Semiramoth et Ieihel et Matthathiam et Eliab et Banaiam et Obededom et Ieihel super organa psalterii et lyras Asaph autem ut cymbalis personaret
为首的是亚萨,其次是撒迦利雅、雅薛、示米拉末、耶歇、玛他提雅、以利押、比拿雅、俄别以东、耶利,鼓瑟弹琴;惟有亚萨敲钹,大发响声;
Banaiam vero et Azihel sacerdotes canere tuba iugiter coram arca foederis Domini
祭司比拿雅和雅哈悉常在 神的约柜前吹号。
in illo die fecit David principem ad confitendum Domino Asaph et fratres eius
那日,大卫初次借亚萨和他的弟兄以诗歌称颂耶和华,说:
confitemini Domino invocate nomen eius notas facite in populis adinventiones illius
你们要称谢耶和华,求告他的名,在万民中传扬他的作为!
canite ei et psallite et narrate omnia mirabilia eius
要向他唱诗、歌颂,谈论他一切奇妙的作为。
laudate nomen sanctum eius laetetur cor quaerentium Dominum
要以他的圣名夸耀;寻求耶和华的人,心中应当欢喜。
quaerite Dominum et virtutem eius quaerite faciem eius semper
要寻求耶和华与他的能力,时常寻求他的面。
recordamini mirabilium eius quae fecit signorum illius et iudiciorum oris eius
他仆人以色列的后裔,他所拣选雅各的子孙哪,你们要记念他奇妙的作为和他的奇事,并他口中的判语。
semen Israhel servi eius filii Iacob electi illius
并入上一节
ipse Dominus Deus noster in universa terra iudicia eius
他是耶和华─我们的 神,全地都有他的判断。
recordamini in sempiternum pacti eius sermonis quem praecepit in mille generationes
你们要记念他的约,直到永远;他所吩咐的话,直到千代,
quem pepigit cum Abraham et iuramenti illius cum Isaac
就是与亚伯拉罕所立的约,向以撒所起的誓。
et constituit illud Iacob in praeceptum et Israhel in pactum sempiternum
他又将这约向雅各定为律例,向以色列定为永远的约,
dicens tibi dabo terram Chanaan funiculum hereditatis vestrae
说:我必将迦南地赐给你,作你产业的分。
cum essent pauci numero parvi et coloni eius
当时你们人丁有限,数目稀少,并且在那地为寄居的;
et transierunt de gente in gentem et de regno ad populum alterum
他们从这邦游到那邦,从这国行到那国。
non dimisit quemquam calumniari eos sed increpuit pro eis reges
耶和华不容什么人欺负他们,为他们的缘故责备君王,
nolite tangere christos meos et in prophetis meis nolite malignari
说:不可难为我受膏的人,也不可恶待我的先知!
canite Domino omnis terra adnuntiate ex die in diem salutare eius
全地都要向耶和华歌唱!天天传扬他的救恩,
narrate in gentibus gloriam eius in cunctis populis mirabilia illius
在列邦中述说他的荣耀,在万民中述说他的奇事。
quia magnus Dominus et laudabilis nimis et horribilis super omnes deos
因耶和华为大,当受极大的讚美;他在万 神之上,当受敬畏。
omnes enim dii populorum idola Dominus autem caelos fecit
外邦的神都属虚无,惟独耶和华创造诸天。
confessio et magnificentia coram eo fortitudo et gaudium in loco eius
有尊荣和威严在他面前,有能力和喜乐在他圣所。
adferte Domino familiae populorum adferte Domino gloriam et imperium
民中的万族啊,你们要将荣耀能力归给耶和华,都归给耶和华!
date Domino gloriam nomini eius levate sacrificium et venite in conspectu eius et adorate Dominum in decore sancto
要将耶和华的名所当得的荣耀归给他,拿供物来奉到他面前;当以圣洁的【的或作为】妆饰敬拜耶和华。
commoveatur a facie illius omnis terra ipse enim fundavit orbem inmobilem
全地要在他面前战抖,世界也坚定不得动摇。
laetentur caeli et exultet terra et dicant in nationibus Dominus regnavit
愿天欢喜,愿地快乐;愿人在列邦中说:耶和华作王了
tonet mare et plenitudo eius exultent agri et omnia quae in eis sunt
愿海和其中所充满的澎湃;愿田和其中所有的都欢乐。
tunc laudabunt ligna saltus coram Domino quia venit iudicare terram
那时,林中的树木都要在耶和华面前欢呼,因为他来要审判全地。
confitemini Domino quoniam bonus quoniam in aeternum misericordia eius
应当称谢耶和华;因他本为善,他的慈爱永远长存!
et dicite salva nos Deus salvator noster et congrega nos et erue de gentibus ut confiteamur nomini sancto tuo et exultemus in carminibus tuis
要说:拯救我们的 神啊,求你救我们,聚集我们,使我们脱离外邦,我们好称讚你的圣名,以讚美你为夸胜。
benedictus Dominus Deus Israhel ab aeterno usque in aeternum et dicat omnis populus amen et hymnus Domino
耶和华─以色列的 神,从亘古直到永远,是应当称颂的!众民都说:阿们!并且讚美耶和华。
dereliquit itaque ibi coram arca foederis Domini Asaph et fratres eius ut ministrarent in conspectu arcae iugiter per singulos dies et vices suas
大卫派亚萨和他的弟兄在约柜前常常事奉耶和华,一日尽一日的职分;
porro Obededom et fratres eius sexaginta octo et Obededom filium Idithun et Osa constituit ianitores
又派俄别以东和他的弟兄六十八人,与耶杜顿的儿子俄别以东,并何萨作守门的;
Sadoc autem sacerdotem et fratres illius sacerdotes coram tabernaculo Domini in excelso quod erat in Gabaon
且派祭司撒督和他弟兄众祭司在基遍的邱坛、耶和华的帐幕前燔祭坛上,每日早晚,照著耶和华律法书上所吩咐以色列人的,常给耶和华献燔祭。
ut offerrent holocausta Domino super altare holocaustomatis iugiter mane et vespere iuxta omnia quae scripta sunt in lege Domini quam praecepit Israheli
并入上一节
et post eum Heman et Idithun et reliquos electos unumquemque vocabulo suo ad confitendum Domino quoniam in aeternum misericordia eius
与他们一同被派的有希幔、耶杜顿,和其余被选名字录在册上的,称谢耶和华,因他的慈爱永远长存。
Heman quoque et Idithun canentes tuba et quatientes cymbala et omnia musicorum organa ad canendum Deo filios autem Idithun fecit esse portarios
希幔、耶杜顿同著他们吹号、敲钹,大发响声,并用别的乐器随著歌颂 神。耶杜顿的子孙作守门的。
reversusque est omnis populus in domum suam et David ut benediceret etiam domui suae
于是众民各归各家;大卫也回去为家眷祝福。