Ezra 2

Trong con cháu các dân tỉnh Giu-đa bị Nê-bu-cát-nết-sa, vua Ba-by-lôn, bắt dẫn qua Ba-by-lôn, nầy những người bị đày đó trở lên Giê-ru-sa-lem và xứ Giu-đa, mỗi người về trong thành mình,
Babil Kralı Nebukadnessar’ın Babil’e sürgün ettiği insanlar yaşadıkları ilden Yeruşalim ve Yahuda’daki kendi kentlerine döndü.
có Xô-rô-ba-bên, Giê-sua, Nê-hê-mi, Sê-ra-gia, Rê-ê-la-gia, Mạc-đô-chê, Binh-san, Mít-bạt, Biết-vai, Rê-hum và Ba-a-na dẫn dắt. Vậy, nầy là sổ dựng những người nam của Y-sơ-ra-ên.
Bunlar Zerubbabil, Yeşu, Nehemya, Seraya, Reelaya, Mordekay, Bilşan, Mispar, Bigvay, Rehum ve Baana’nın önderliğinde geldiler. Sürgünden dönen İsrailliler’in sayıları şöyleydi:
Họ Pha-rốt, hai ngàn một trăm bảy mươi hai;
Paroşoğulları: 2172
họ Sê-pha-ti-a, ba trăm bảy mươi hai;
Şefatyaoğulları: 372
họ A-rách, bảy trăm bảy mươi lăm;
Arahoğulları: 775
họ Pha-hát-Mô-áp, con cháu của Giê-sua và Giô-áp, hai ngàn tám trăm mười hai;
Yeşu ve Yoav soyundan Pahat-Moavoğulları: 2812
họ Ê-lam, một ngàn hai trăm năm mươi bốn;
Elamoğulları: 1254
họ Xát-tu, chín trăm bốn mươi lăm;
Zattuoğulları: 945
họ Xác-cai, bảy trăm sáu mươi;
Zakkayoğulları: 760
họ Ba-ni, sáu trăm bốn mươi hai;
Banioğulları: 642
họ Bê-bai, sáu trăm hai mươi ba;
Bevayoğulları: 623
họ A-gát, một ngàn hai trăm hai mươi hai;
Azgatoğulları: 1222
họ A-đô-ni-cam, sáu trăm sáu mươi sáu;
Adonikamoğulları: 666
họ Biết-vai, hai ngàn năm mươi sáu;
Bigvayoğulları: 2056
họ A-đin, bốn trăm năm mươi bốn;
Adinoğulları: 454
họ A-te, về gia quyến Ê-xê-chia, chín mươi tám;
Hizkiya soyundan Ateroğulları: 98
họ Bết-sai, ba trăm hai mươi ba;
Besayoğulları: 323
họ Giô-ra, một trăm mười hai;
Yoraoğulları: 112
họ Ha-sum, hai trăm hai mươi ba;
Haşumoğulları: 223
họ Ghi-ba, chín mươi lăm;
Gibbaroğulları: 95
họ Bết-lê-hem, một trăm hai mươi ba;
Beytlehemliler: 123
người Nê-tô-pha, năm mươi sáu;
Netofalılar: 56
người A-na-tốt, một trăm hai mươi tám;
Anatotlular: 128
người Ách-ma-vết, bốn mươi hai,
Azmavetliler: 42
người Ki-ri-át-a-rim, Kê-phi-a, và Bê-ê-rốt, bảy trăm bốn mươi ba;
Kiryat-Yearimliler, Kefiralılar ve Beerotlular: 743
người Ra-ma và Ghê-ra, sáu trăm hai mươi mốt;
Ramalılar ve Gevalılar: 621
người Mích-ba, một trăm hai hai mươi hai;
Mikmaslılar: 122
người Bê-tên và A-hi, hai trăm hai mươi ba;
Beytel ve Ay kentlerinden olanlar: 223
họ Nê-bô, năm mươi hai;
Nevolular: 52
họ Mác-bi một trăm năm mươi sáu;
Magbişliler: 156
họ Ê-lam khác, một ngàn hai trăm năm mươi bốn;
Öbür Elam Kenti’nden olanlar: 1254
họ Ha-rim, ba trăm hai mươi;
Harimliler: 320
họ Lô-đơ, họ Ha-đít, và họ Ô-nô, bảy trăm hai mươi lăm;
Lod, Hadit ve Ono kentlerinden olanlar: 725
người Giê-ri-cô, ba trăm bốn mươi lăm;
Erihalılar: 345
họ Sê-na, ba ngàn sáu trăm ba mươi.
Senaalılar: 3630.
Những thầy tế lễ: họ Giê-đa-gia, thuộc về chi phái Giê-sua, chín trăm bảy mươi ba;
Kâhinler: Yeşu soyundan Yedayaoğulları: 973
họ Y-mê, một ngàn hăm mươi hai;
İmmeroğulları: 1052
họ Pha-su-rơ, một ngàn hai trăm bốn mươi bảy;
Paşhuroğulları: 1247
họ Ha-rim, một ngàn mười bảy.
Harimoğulları: 1017.
Các người Lê-vi: họ Giê-sua và Cát-mi-ên, con cháu của Hô-đa-via, bảy mươi bốn.
Levililer: Hodavya soyundan Yeşu ve Kadmieloğulları: 74.
Những người ca hát: họ A-sáp, một trăm hai mươi tám.
Ezgiciler: Asafoğulları: 128.
Các con cháu kẻ giữ cửa: con cháu Sa-lum, con cháu A-te, con cháu Tanh-môn, con cháu A-cúp, con cháu Ha-ti-ta, con cháu Sô-bai, cộng hết thảy là một trăm ba mươi chín người.
Tapınak kapı nöbetçileri: Şallumoğulları, Ateroğulları, Talmonoğulları, Akkuvoğulları, Hatitaoğulları, Şovayoğulları, toplam 139.
Kẻ phục dịch trong đền thờ: Con cháu Xi-ha, con cháu Ha-su-pha, con cháu Ta-ba-ốt,
Tapınak görevlileri: Sihaoğulları, Hasufaoğulları, Tabbaotoğulları,
con cháu Kê-rốt, con cháu Sia-ha, con cháu Ba-đôn,
Kerosoğulları, Siahaoğulları, Padonoğulları,
con cháu Lê-ba-na, con cháu Ha-ga-ba, con cháu A-cúp,
Levanaoğulları, Hagavaoğulları, Akkuvoğulları,
con cháu Ha-gáp, con cháu Sam-lai, con cháu Ha-nan,
Hagavoğulları, Şalmayoğulları, Hananoğulları,
con cháu Ghi-đên, con cháu Ga-cha, con cháu Rê-a-gia,
Giddeloğulları, Gaharoğulları, Reayaoğulları,
con cháu Rê-xin, con cháu Nê-cô-đa, con cháu Ga-xam,
Resinoğulları, Nekodaoğulları, Gazzamoğulları,
con cháu U-xa, con cháu Pha-sê-a, con cháu Bê-sai,
Uzzaoğulları, Paseahoğulları, Besayoğulları,
con cháu A-sê-na, con cháu Mê -u-nim, con cháu Nê-phu-sim,
Asnaoğulları, Meunimoğulları, Nefusimoğulları,
con cháu Bác-búc, con cháu Ha-cu-pha, con cháu Ha-rua,
Bakbukoğulları, Hakufaoğulları, Harhuroğulları,
con cháu Ba-lút, con cháu Mê-hi-đa, con cháu Hạt-sa,
Baslutoğulları, Mehidaoğulları, Harşaoğulları,
con cháu Bạt-cô, con cháu Si-sê-ra, con cháu Tha-mác,
Barkosoğulları, Siseraoğulları, Temahoğulları,
con cháu Nê-xia, con cháu Ha-ti-pha.
Nesiahoğulları, Hatifaoğulları.
Con cháu của các tôi tớ Sa-lô-môn: con cháu Sô-tai, con cháu Sô-phê-rết, con cháu Phê-ru-đa,
Süleyman’ın kullarının soyu: Sotayoğulları, Hassoferetoğulları, Perudaoğulları,
con cháu Gia-a-la, con cháu Ðạt-côn, con cháu Ghi-đên,
Yalaoğulları, Darkonoğulları, Giddeloğulları,
con cháu Sê-pha-ti-a, con cháu Hát-tinh, con cháu Bô-kê-rết-Ha-xê-ba-im, con cháu A-mi.
Şefatyaoğulları, Hattiloğulları, Pokeret-Hassevayimoğulları, Amioğulları.
Tổng cộng những người phục dịch trong đền thờ và các con cháu của những tôi tớ Sa-lô-môn, đều là ba trăm chín mươi hai người.
Tapınak görevlileriyle Süleyman’ın kullarının soyundan olanlar: 392.
Nầy là những người ở Tên-Mê-la. Tên-Hạt-sa, Kê-rúp-a-đan, và Y-mê trở lên, không thể nói rõ gia tộc và phổ hệ mình, đặng chỉ rằng mình thuộc về dòng dõi Y-sơ-ra-ên hay chăng:
Tel-Melah, Tel-Harşa, Keruv, Addan ve İmmer’den dönen, ancak hangi aileden olduklarını ve soylarının İsrail’den geldiğini kanıtlayamayanlar şunlardır:
con cháu Ðê-la-gia, con cháu Tô-bi-gia, con cháu Nê-cô-đa, đều sáu trăm năm mươi hai người.
Delayaoğulları, Toviyaoğulları, Nekodaoğulları: 652.
Trong dòng dõi thầy tế lễ: con cháu Ha-ba-gia, con cháu Ha-cốt, con cháu Bạt-xi-lai. Người ấy có cưới một con gái của Bạt-xi-lai ở Ga-la-át, nên được gọi bằng tên ấy.
Kâhinlerin soyundan: Hovayaoğulları, Hakkosoğulları ve Gilatlı Barzillay’ın kızlarından biriyle evlenip kayınbabasının adını alan Barzillay’ın oğulları.
Các người ấy tìm gia phổ mình, nhưng chẳng tìm đặng; nên người ta kể họ là ô uế, và họ bị truất khỏi chức tế lễ.
Bunlar soy kütüklerini aradılar. Ama yazılı bir kayıt bulamayınca, kâhinlik görevi ellerinden alındı.
Quan tổng đốc cấm chúng ăn những vật chí thánh cho đến chừng nào có thầy tế lễ cậy U-rim và Thu-mim mà cầu hỏi Ðức Chúa Trời.
Vali, Urim ile Tummim’i kullanan bir kâhin çıkıncaya dek en kutsal yiyeceklerden yememelerini buyurdu.
Cả hội chúng đếm được bốn vạn hai ngàn ba trăm sáu mươi người,
Bütün halk toplam 42 360 kişiydi.
chẳng kể những tôi trai tớ gái; số chúng nó là bảy ngàn ba trăm ba mươi bảy. Cũng có hai trăm người nam nữ ca hát theo cùng họ nữa.
Ayrıca 7 337 erkek ve kadın köle, kadınlı erkekli 200 ezgici, 736 at, 245 katır, 435 deve, 6 720 eşek vardı.
Chúng có bảy trăm ba mươi sáu con ngựa, hai trăm bốn mươi lăm con la,
Ayrıca 7 337 erkek ve kadın köle, kadınlı erkekli 200 ezgici, 736 at, 245 katır, 435 deve, 6 720 eşek vardı.
bốn trăm ba mươi lăm con lạc đà, và sáu ngàn bảy trăm hai mươi con lừa.
Ayrıca 7 337 erkek ve kadın köle, kadınlı erkekli 200 ezgici, 736 at, 245 katır, 435 deve, 6 720 eşek vardı.
Có nhiều trưởng tộc, khi đã đến đền thờ của Ðức Giê-hô-va tại Giê-ru-sa-lem, thì dâng những của lễ lạc ý cho nhà Ðức Chúa Trời, để xây cất nó lại chỗ cũ.
Bazı aile başları Yeruşalim’deki RAB Tanrı’nın Tapınağı’na varınca, tapınağın bulunduğu yerde yeniden kurulması için gönülden armağanlar verdiler.
Tùy theo sức mình, chúng dâng vào kho của cuộc xây cất đến sáu mươi mốt ngàn đa-riếc vàng, năm ngàn min bạc, và một trăm bộ áo thấy tế lễ.
Her biri gücü oranında hazineye bu iş için toplam 61 000 darik altın, 5 000 mina gümüş, 100 kâhin mintanı bağışladı.
Vậy, những thầy tế lễ, người Lê-vi, mấy người dân, người ca hát, kẻ giữ cửa, những người phục dịch trong đền thờ, và cả dân Y-sơ-ra-ên, thảy đều ở trong bổn thành mình.
[] Kâhinler, Levililer, halktan bazı kişiler –ezgiciler, tapınak görevlileri ve kapı nöbetçileri– kendi kentlerine yerleştiler. Böylece bütün İsrailliler kentlerinde yaşamaya başladılar.