Psalms 123

Tôi ngước mắt lên hướng cùng Ngài. Hỡi Ðấng ngự trên các từng trời,
En vallfartssång.  Jag lyfter mina ögon upp till dig,      du som bor i himmelen.
Mắt kẻ tôi tớ trông nơi tay ông chủ mình, Mắt con đòi trông nơi tay bà chủ mình thể nào, Thì mắt chúng tôi ngưỡng vọng Giê-hô-va Ðức Chúa Trời chúng tôi thể ấy, Cho đến chừng nào Ngài thương xót chúng tôi.
 Ja, såsom tjänares ögon skåda      på deras herres hand,  såsom en tjänarinnas ögon      på hennes frus hand,  så skåda våra ögon      upp till HERREN, vår Gud,      till dess han varder oss nådig.
Ðức Giê-hô-va ôi! Xin thương xót chúng tôi, xin thương xót chúng tôi; Vì chúng tôi quá chán sự khinh dể.
 Var oss nådig, HERRE, var oss nådig,  ty vi äro rikligen mättade med förakt.
Linh hồn chúng tôi quá chán Sự nhạo báng của kẻ an dật, và sự khinh dể của kẻ kiêu ngạo.
 Rikligen mättad är vår själ      med de säkras bespottelse,      med de högmodigas förakt.