Psalms 124

Y-sơ-ra-ên đáng nói: Nếu Ðức Giê-hô-va chẳng binh vực chúng ta,
Cántico gradual: de David. Á NO haber estado JEHOVÁ por nosotros, Diga ahora Israel;
Khi loài người dấy nghịch chúng ta, Khi cơn giận họ nổi lên cùng chúng ta,
Á no haber estado JEHOVÁ por nosotros, Cuando se levantaron contra nosotros los hombres,
Nếu Ðức Giê-hô-va không binh vực chúng ta, Aét chúng nó đã nuốt sống chúng ta rồi;
Vivos nos habrían entonces tragado, Cuando se encendió su furor en nosotros.
Nước chắt đánh chìm chúng ta, Dòng tràn qua ngập linh hồn chúng ta,
Entonces nos habrían inundado las aguas; Sobre nuestra alma hubiera pasado el torrente:
Và những lượn sóng kiêu ngạo Ðã trôi trác linh hồn chúng ta rồi.
Hubieran entonces pasado sobre nuestra alma las aguas soberbias.
Ðáng ngợi khen Ðức Giê-hô-va thay, Ngài không phó chúng ta làm mồi cho răng chúng nó!
Bendito JEHOVÁ, Que no nos dió por presa á sus dientes.
Linh hồn chúng ta thoát khỏi như chim thoát khỏi rập kẻ đánh chim; Rập đã dứt, chúng ta bèn thoát khỏi.
Nuestra alma escapó cual ave del lazo de los cazadores: Quebróse el lazo, y escapamos nosotros.
Sự tiếp trợ chúng ta ở trong danh Ðức Giê-hô-va, Là Ðấng đã dựng nên trời và đất.
Nuestro socorro es en el nombre de JEHOVÁ, Que hizo el cielo y la tierra.