Job 25

Binh-đát, người Su-a, bèn đáp rằng:
Y RESPONDIÓ Bildad Suhita, y dijo:
Quyền quản trị và sự sợ hãi thuộc về Chúa: Ngài khiến hòa bình trong các nơi cao của ngài.
El señorío y el temor están con él: Él hace paz en sus alturas.
Ai cai được số của đạo binh Chúa? Có ai mà ánh sáng Ngài không chói đến sao?
¿Tienen sus ejércitos número? ¿Y sobre quién no está su luz?
Làm sao loài người được công bình trước mặt Ðức chúa Trời? Kẻ nào bị người nữ sanh ra, sao cho là trong sạch được?
¿Cómo pues se justificará el hombre con Dios? ¿Y cómo será limpio el que nace de mujer?
Kìa, mặt trăng không chiếu sáng, Các ngôi sao chẳng tinh sạch tại trước mặt Ngài thay:
He aquí que ni aun la misma luna será resplandeciente, Ni las estrellas son limpias delante de sus ojos.
Phương chi loài người vốn giống như con sâu, Và con cái loài người giống như một con giòi bọ!
¿Cuánto menos el hombre que es un gusano, Y el hijo de hombre, también gusano?