Job 25

Binh-đát, người Su-a, bèn đáp rằng:
A odpowiadając Bildad Suhytczyk rzekł:
Quyền quản trị và sự sợ hãi thuộc về Chúa: Ngài khiến hòa bình trong các nơi cao của ngài.
Panowanie i strach jest przy nim; on czyni pokój na wysokościach swoich.
Ai cai được số của đạo binh Chúa? Có ai mà ánh sáng Ngài không chói đến sao?
Izali jest liczba wojskom jego? a nad kim nie wschodzi światłość jego?
Làm sao loài người được công bình trước mặt Ðức chúa Trời? Kẻ nào bị người nữ sanh ra, sao cho là trong sạch được?
Jakoż tedy nędzny człowiek usprawiedliwiony być może przed Bogiem? albo jako może być czysty urodzony z niewiasty?
Kìa, mặt trăng không chiếu sáng, Các ngôi sao chẳng tinh sạch tại trước mặt Ngài thay:
Oto i miesiącby nie świecił i gwiazdyby nie były czyste w oczach jego:
Phương chi loài người vốn giống như con sâu, Và con cái loài người giống như một con giòi bọ!
Jakoż daleko mniej człowiek, który jest robakiem, a syn człowieczy, który jest czerwiem.