I Chronicles 1

A-đam sanh Sết, Sết sanh Ê-nót;
Ádám, Séth, Énós.
Ê-nót sanh Kê-nan, Kê-nan sanh Ma-ha-la-le, Ma-ha-la-le sanh Giê-rệt;
Kénán, Mahalálél, Járed.
Giê-rệt sanh Hê-nóc, Hê-nóc sanh Mê-tu-sê-la, Mê-tu-sê-la sanh Lê-méc;
Énókh, Methuséláh, Lámekh.
Lê-méc sanh Nô-ê, Nô-ê sanh Sem, Cham và Gia-phết.
Noé, Sém, Khám és Jáfet.
Con trai của Gia-phết là Gô-me, Ma-gốc, Ma-đai, Gia-van, Tu-banh, Mê-siếc, và Ti-ra.
Jáfetnek fiai: Gómer, Mágog, Madai, Jáván, Thubál, Mésekh és Thirász.
Con trai của Gô-me là Ách-kê-na, Ði-phát, và Tô-ga-ma.
A Gómer fiai pedig: Askhenáz, Rifáth és Tógármah.
Con trai của Gia-van là Ê-li-sa, Ta-rê-si, Kít-tim, và Rô-đa-nim.
Jávánnak pedig fiai: Elisah, Thársis, Kitthim és Dodánim.
Con trai của Cham là Cúc, Mích-ra-im, Phút, và Ca-na-an.
Khámnak fiai: Khús, Miczráim, Pút és Kanaán.
con trai của Cúc là Sê-ba, Ha-vi-la, Sáp-ta, Ra-ê-ma là Sê-ba, và Ðê-đan.
Khúsnak fiai: Széba, Hávilah, Szábthah, Rahmáh és Szabthékah; Rahmáhnak pedig fiai: Séba és Dédán.
Cúc sinh Nim-rốt; người khởi đầu làm anh hùng trên mặt đất.
Khús nemzé Nimródot is; ez kezde hatalmassá lenni a földön.
Mích-ra-im sinh họ Lu-đim, họ A-na-min, họ Lê-ha-bim, họ Náp-tu-him,
Miczráim pedig nemzé Lúdimot, Anámimot, Lehábimot és Naftukhimot.
họ Phát-ru-sim, họ Cách-lu-him, bởi đó sanh ra họ Phi-li-tin, và họ Cáp-tô-rim.
Pathruszimot és Kaszlukhimot, a kiktől a Filiszteusok származtak, és Kafthorimot.
Ca-na-an sanh ra Si-đôn, là trưởng nam, và Hếch,
Kanaán pedig nemzé Czídont, az ő elsőszülöttét és Khétet,
cùng họ Gie-bu-sít, họ A-mô-rít, họ Ghi-rê-ga-sít,
És Jebuzeust, Emorreust és Girgazeust.
họ Hê-vít, họ A-rê-kít, họ Si-nít,
Khivveust, Harkeust és Szineust.
họ A-va-đít, họ Xê-ma-rít, và họ Ha-ma-tít.
Arvadeust, Czemareust és Hamatheust.
con trai của Sem là Ê-lam, A-su-rơ, A-các-sát, Lút, A-ram, Uùt-xơ, Hu-lơ, Ghê-te, và Mê-siếc.
Sémnek fiai: Élám és Assur, Arpaksád, Lúd, Arám, Úcz, Húl, Gether és Mesek.
A-bác-sát sanh Sê-lách; Sê-lách sanh Hê-be.
Arpaksád pedig nemzé Séláht és Séláh nemzé Hébert.
Hê-be sanh được hai con trai: một con kêu tên là Bê-lét; bởi vì trong đời người đó đất đã chia ra; còn tên của người em là Giốc-tan.
Hébernek is lett két fia, az egyiknek neve Péleg, mivelhogy az ő idejében osztatott el a föld; testvérének neve pedig Joktán.
Giốc-tan sanh A-mô-đát, Sê-lép, Ha-sa-ma-vết, Giê-rách,
Joktán pedig nemzé Almodádot és Sélefet, Haczarmávethet és Jerákhot,
Ha-đô-ram, U-xa, Ðiếc-la,
Hadórámot, Úzált és Diklát,
Ê-banh, A-bi-ma-ên, Sê-ba,
És Ebált, Abimáelt és Sébát,
Ô-phia, Ha-vi-la, và Giô-báp. Hết thảy những người đó đều là con trai của Giốc-tan.
Ofirt, Havilát és Jóbábot. Ezek mind Joktán fiai.
Sem sanh A-bác-sát, A-bác-sát sanh Sê-lách,
Sém, Arpaksád, Séláh.
Sê-lách sanh Hê-be, Hê-be sanh Bê-léc, Bê-léc sanh Rê-hu,
Héber, Péleg, Réu.
Rê-hu sanh Sê-rúc, Sê-rúc sanh Na-cô, Na-cô sanh Tha-rê,
Sérug, Nákhor, Tháré.
Tha-rê sanh Áp-ram, cũng gọi là Áp-ra-ham.
Abrám, ez az Ábrahám.
con trai của Áp-ra-ham là Y-sác và Ích-ma-ên.
Ábrahám fiai: Izsák és Ismáel.
Nầy là dòng dõi của chúng: Con cả của Ích-ma-ên là Nê-ba-giốt; kế đến Kê-đa, Át-bê-ên, Mi-bô-sam,
Ezeknek nemzetségei pedig ezek: Ismáel elsőszülötte Nebájót és Kédar, Adbeél és Mibszám.
Mích-ma, Ðu-ma, Ma-sa, Ha-đát, Thê-ma,
Misma és Dúmah, Massza, Hadad és Théma.
Giê-hu, Na-phích, và Kết-ma. Ðó là các con trai của Ích-ma-ên.
Jétur, Náfis és Kedmah; ezek az Ismáel fiai.
Kê-tu-ra, vợ nhỏ của Áp-ra-ham, sanh các con trai là Xim-ram, Giốc-san, Mê-đan, Ma-đi-an, Dích-bác, và Su-ách. Giốc-san sanh Sê-ba, và Ðê-đan.
Keturának pedig, az Ábrahám ágyasának fiai, kiket szüle, ezek: Zimrán, Joksán, Médán, Midián, Isbák és Suakh. És a Joksán fiai: Séba és Dédán.
con trai của Ma-đi-an là Ê-pha, Ê-phe, Ha-nóc, A-bi-đa, và Eân-đa. Những người ấy đều là con cháu của Kê-tu-ra.
És a Midián fiai: Éfah, Héfer, Hánok, Abida és Eldáh. Mindezek a Keturáh fiai.
Áp-ra-ham sanh ra Y-sác. Con trai của Y-sác là Ê-sau và Y-sơ-ra-ên.
Ábrahám pedig nemzé Izsákot; Izsák fiai pedig ezek: Ézsau és Izráel.
con trai của Ê-sau là Ê-li-pha, Rê -u-ên, Giê-úc, Gia-lam, và Cô-ra.
Ézsaunak fiai: Elifáz, Réhuél, Jéhus, Jahlám és Korakh.
con trai của Ê-li-pha là Thê-man, Ô-ma, Xê-phi, Ga-tham, Kê-na, Thim-na, và A-ma-léc.
Elifáz fiai: Thémán, Omár, Czefi, Gahtám, Kenáz és Timna és Amálek.
con trai của Rê -u-ên là Na-hát, Xê-rách, Sam-ma, và Mích-xa.
Réhuél fiai: Nakhath, Zérakh, Samma és Mizza.
con trai của Sê -i-rơ là Lô-than, Sô-banh, Xi-bê-ôn, A-na, Ði-sôn, Ét-xe, và Ði-san.
Széir fiai: Lótán és Sóbál, Czibhón, Haná, Disón, Eczer és Disán.
con trai của Lô-than là Hô-ri và Hô-man; còn Thim-na là em gái Lô-than.
Lótán fiai pedig: Hóri és Hómám: Lótánnak huga pedig Timna.
con trai của Sô-banh là A-li-an, Ma-na-hát, Ê-banh, Sê-phi, và Ô-nam. con trai của Xi-bê-ôn là Ai-gia và A-na.
Sóbál fiai: Alján és Mánakháth, Hébál, Sefi és Onám; Czibhón fiai pedig: Aja és Haná.
con trai của A-na là Ði-sôn. con trai của Ði-sôn là Ham-ran, Ếch-ban, Dít-ran, và Kê-ran.
Haná fia: Disón, Disón fiai pedig: Hamrán és Esbán, Ithrán és Kherán.
con trai của Ét-xe là Binh-han, Xa-van, và Gia-a-can. con trai của Ði-san là Uùt-xơ, và A-ran.
Eczer fiai: Bilhán és Zahaván, Jakán. Disán fiai: Húcz és Arán.
Khi trước dân Y-sơ-ra-ên chưa có một vua cai trị, thì đây là danh các vua trị vì xứ Ê-đôm: Bê-la, con trai Bê-ô; tên bổn thành là Ðin-ha-ba.
Ezek pedig a királyok, a kik uralkodának Edom földén, mielőtt az Izráel fiai között király uralkodott volna: Bela, Behor fia, az ő városának neve Dinhába vala.
Vua Bê-la băng, Giô-báp, con trai Xê-rách, người Bốt-ra, kế vị.
*Bela* meghalván, uralkodék helyette Jóbáb, a Boczrából való Zerakh fia.
Vua Giô-háp băng, Hu-sam, người xứ Thê-man, kế vị.
És hogy Jóbáb meghala, uralkodék helyette a Témán földéből való Khusám.
Vua Hu-sam băng, Ha-đát, con trai Bê-đát, kế vị; chính vua nầy đánh được dân Ma-đi-an tại đồng Mô-áp; tên bổn thành là A-vít.
Meghala Khusám is, és uralkodék helyette Hadád, a Bédád fia, ki megveré a Midiánitákat a Moáb mezején; és az ő városának neve Hávit vala.
Vua Ha-đát băng, Sam-la người Ma-rê-ca, kế vị.
Hadád is, hogy meghala, uralkodék helyette a Masrekából való Szamlá.
Vua Sam-la băng, Sau-lơ, người Rê-hô-bốt ở trên bờ sông, kế vị.
Szamlá holta után uralkodék helyette Saul, a folyóvíz mellett való Rékhobóthból.
Vua Sau-lơ băng, Ba-anh-Ha-nan, con trai Aïc-bồ, kế vị.
Saul is meghala, és uralkodék helyette Báhál-Khanán, az Akhbór fia.
Vua Ba-anh-Ha-nan băng, Ha-đát kế vị; tên bổn thành là Pha -i; còn vợ người tên là Mê-hê-ta-bê-ên, con gái của Mát-rết, cháu ngoại Mê-xa-háp.
Báhál-Khanán holta után uralkodék helyette Hadád; és az ő városának neve Páhi, feleségének pedig neve Mehetábéel, ki Mézaháb leányának Matrédnak volt a leánya.
Vua Ha-đát băng. Các trưởng tộc xứ Ê-đôm là: trưởng tộc Thim-na, trưởng tộc A-li-a; trưởng tộc Giê-tết,
Hadád halála után Edom fejedelmei valának: Timná fejedelem, Halvá fejedelem, Jetéth fejedelem,
trưởng tộc Ô-hô-li-ba-ma, trưởng tộc Ê-la, trưởng tộc Phi-nôn,
Ohólibámá fejedelem, Éla fejedelem és Pinon fejedelem,
trưởng tộc Kê-na, trưởng tộc Thê-man, trưởng tộc Mép-xa,
Kenáz fejedelem, Témán fejedelem és Mibczár fejedelem,
trưởng tộc Mác-đi-ên, và trưởng tộc Y-ram. Ðó là các trưởng tộc của Ê-đôm.
Magdiél fejedelem és Hirám fejedelem. Ezek voltak Edom fejedelmei.