Psalms 64

Hỡi Ðức Chúa Trời, xin hãy nghe tiếng than thở tôi, Gìn giữ mạng sống tôi khỏi sợ kẻ thù nghịch.
למנצח מזמור לדוד שמע אלהים קולי בשיחי מפחד אויב תצר חיי׃
Xin Chúa giấu tôi khỏi mưu nhiệm của kẻ dữ, Khỏi lũ ồn ào của những kẻ làm ác.
תסתירני מסוד מרעים מרגשת פעלי און׃
Chúng nó đã mài lưỡi mình như thanh gươm. Nhắm mũi tên mình, tức là lời cay đắng,
אשר שננו כחרב לשונם דרכו חצם דבר מר׃
Ðặng từ nơi kín giấu bắn vào kẻ trọn vẹn; Thình lình chúng nó bắn đại trên người, chẳng sợ gì.
לירות במסתרים תם פתאם ירהו ולא ייראו׃
Chúng nó tự vững lòng bền chí trong mưu ác, Bàn tính nhau để gài bẫy kín giấu, Mà rằng: Ai sẽ thấy được?
יחזקו למו דבר רע יספרו לטמון מוקשים אמרו מי יראה למו׃
Chúng nó toan những điều ác; chúng nó nói rằng: Chúng tôi đã làm xong; mưu đã sắp sẵn. Tư tưởng bề trong và lòng của mỗi người thật là sâu sắc.
יחפשו עולת תמנו חפש מחפש וקרב איש ולב עמק׃
Nhưng Ðức Chúa Trời sẽ bắn chúng nó: Thình lình chúng nó bị trên thương tích.
וירם אלהים חץ פתאום היו מכותם׃
Như vậy chúng nó sẽ vấp ngã, lưỡi chúng nó nghịch lại chúng nó; Hết thảy ai thấy đến đều sẽ lắc đầu.
ויכשילוהו עלימו לשונם יתנדדו כל ראה בם׃
Cả loài người đều sẽ sợ; Họ sẽ rao truyền công việc của Ðức Chúa Trời, Và hiểu biết điều Ngài đã làm.
וייראו כל אדם ויגידו פעל אלהים ומעשהו השכילו׃
Người công bình sẽ vui vẻ nơi Ðức Giê-hô-va, và nương náu mình nơi Ngài, còn những kẻ có lòng ngay thẳng đều sẽ khoe mình.
ישמח צדיק ביהוה וחסה בו ויתהללו כל ישרי לב׃