Psalms 87

Cái nền Ngài đã đặt trên các núi thánh.
Des fils de Koré. Psaume. Cantique. Elle est fondée sur les montagnes saintes.
Ðức Giê-hô-va chuộng các cửa Si-ôn Hơn những nơi ở của Gia-cốp.
L'Eternel aime les portes de Sion Plus que toutes les demeures de Jacob.
Ớ thành của Ðức Chúa Trời, Ðã được nói những sự vinh hiển về ngươi.
Des choses glorieuses ont été dites sur toi, Ville de Dieu! Pause.
Ta sẽ nói đến Ra-háp và Ba-by-lôn, là những người trong bọn quen biết ta; Kìa là Phi-li-tin, và Ty-rơ, với Ê-thi-ô-bi: Kẻ nầy đã sanh ra tại Si-ôn.
Je proclame l'Egypte et Babylone parmi ceux qui me connaissent; Voici, le pays des Philistins, Tyr, avec l'Ethiopie: C'est dans Sion qu'ils sont nés.
Phải, người ta sẽ nói về Si-ôn rằng: Kẻ nầy và kẻ kia đã sanh ra tại đó; Chính Ðấng Chí cao sẽ vững lập Si-ôn.
Et de Sion il est dit: Tous y sont nés, Et c'est le Très-Haut qui l'affermit.
Khi Ðức Giê-hô-va biên các dân vào sổ, thì Ngài sẽ kể rằng: Kẻ nầy đã sanh tại Si-ôn.
L'Eternel compte en inscrivant les peuples: C'est là qu'ils sont nés. Pause.
Những kẻ hát xướng và những kẻ nhảy múa sẽ nói rằng: Các suối tôi đều ở trong Ngươi.
Et ceux qui chantent et ceux qui dansent s'écrient: Toutes mes sources sont en toi.