Psalms 148

Ha-lê-lu-gia! Từ các từng trời hãy ngợi khen Ðức Giê-hô-va! Hãy ngợi khen Ngài trong nơi cao cả!
Louez l'Eternel! Louez l'Eternel du haut des cieux! Louez-le dans les lieux élevés!
Hỡi hết thảy các thiên sứ Ngài, hãy ngợi khen Ngài! Hỡi cả cơ binh Ngài, hãy ngợi khen Ngài!
Louez-le, vous tous ses anges! Louez-le, vous toutes ses armées!
Hỡi mặt trời, mặt trăng, hãy ngợi khen Ngài! Hỡi hết thảy ngôi sao sáng, hãy ngợi khen Ngài!
Louez-le, soleil et lune! Louez-le, vous toutes, étoiles lumineuses!
Hỡi trời của các từng trời, hỡi nước trên các từng trời, Hãy ngợi khen Ngài!
Louez-le, cieux des cieux, Et vous, eaux qui êtes au-dessus des cieux!
Cả thảy khá ngợi khen danh Ðức Giê-hô-va; Vì Ngài ra lịnh, thảy bèn được dựng nên.
Qu'ils louent le nom de l'Eternel! Car il a commandé, et ils ont été créés.
Ngài lập cho vững các vật ấy đến đời đời vô cùng; Cũng đã định mạng, sẽ không có ai vi phạm mạng ấy.
Il les a affermis pour toujours et à perpétuité; Il a donné des lois, et il ne les violera point.
Hỡi các quái vật của biển, và những vực sâu, Hãy ngợi khen Ðức Giê-hô-va từ nơi đất.
Louez l'Eternel du bas de la terre, Monstres marins, et vous tous, abîmes,
Hỡi lửa mà mưa đá, tuyết và hơi nước, Gió bão vâng theo mạng Ngài,
Feu et grêle, neige et brouillards, Vents impétueux, qui exécutez ses ordres,
Các núi và mọi nổng, Cây trái và mọi cây hương nam,
Montagnes et toutes les collines, Arbres fruitiers et tous les cèdres,
Thú rừng và các loài súc vật, Loài côn trùng và loài chim,
Animaux et tout le bétail, Reptiles et oiseaux ailés,
Những vua thế gian và các dân tộc, Công-hầu và cả quan xét của thế gian,
Rois de la terre et tous les peuples, Princes et tous les juges de la terre,
Gã trai trẻ và gái đồng trinh, Người già cả cùng con nhỏ:
Jeunes hommes et jeunes filles, Vieillards et enfants!
Cả thảy khá ngợi khen danh Ðức Giê-hô-va! Vì chỉ danh Ngài được tôn cao cả; Sự vinh hiển Ngài trổi cao hơn trái đất và các từng trời.
Qu'ils louent le nom de l'Eternel! Car son nom seul est élevé; Sa majesté est au-dessus de la terre et des cieux.
Ngài đã cất cái sừng của dân sự Ngài lên, Là sự ngợi khen của các thánh Ngài, tức của đến Y-sơ-ra-ên, Là một dân ở gần bên Ngài, Ha-lê-lu-gia!
Il a relevé la force de son peuple: Sujet de louange pour tous ses fidèles, Pour les enfants d'Israël, du peuple qui est près de lui. Louez l'Eternel!