Psalms 124

Y-sơ-ra-ên đáng nói: Nếu Ðức Giê-hô-va chẳng binh vực chúng ta,
Davidin veisu korkeimmassa Kuorissa. Ellei Herra olisi meidän kanssamme, niin sanokaan Israel:
Khi loài người dấy nghịch chúng ta, Khi cơn giận họ nổi lên cùng chúng ta,
Ellei Herra olisi meidän kanssamme, koska ihmiset karkaavat meitä vastaan,
Nếu Ðức Giê-hô-va không binh vực chúng ta, Aét chúng nó đã nuốt sống chúng ta rồi;
Niin he nielisivät meidät elävältä, kuin heidän vihansa julmistuu meidän päällemme;
Nước chắt đánh chìm chúng ta, Dòng tràn qua ngập linh hồn chúng ta,
Niin vesi meitä upottais: kosket kävisivät sieluimme ylitse:
Và những lượn sóng kiêu ngạo Ðã trôi trác linh hồn chúng ta rồi.
Niin ylpiät veden aallot kävisivät sielumme ylitse.
Ðáng ngợi khen Ðức Giê-hô-va thay, Ngài không phó chúng ta làm mồi cho răng chúng nó!
Kiitetty olkoon Herra, joka ei meitä anna raatelukseksi heidän hampaillensa!
Linh hồn chúng ta thoát khỏi như chim thoát khỏi rập kẻ đánh chim; Rập đã dứt, chúng ta bèn thoát khỏi.
Meidän sielumme pääsi niinkuin lintu lintumiehen paulasta. Paula on särjetty, ja me olemme päästetyt.
Sự tiếp trợ chúng ta ở trong danh Ðức Giê-hô-va, Là Ðấng đã dựng nên trời và đất.
Meidän apumme on Herran nimessä, joka taivaan ja maan tehnyt on.