Psalms 120

Trong cơn gian truân tôi kêu cầu Ðức Giê-hô-va; Ngài bèn đáp lời tôi.
Al la Eternulo mi vokis en mia sufero, Kaj Li aŭskultis min.
Hỡi Ðức Giê-hô-va, xin hãy giải cứu linh hồn tôi khỏi mọi dối trá, Khỏi lưỡi phỉnh gạt.
Ho Eternulo, savu mian animon de mensoga parolo, De falsa lango.
Ớ lưỡi phỉnh gạt, người ta sẽ ban cho ngươi chi? Thêm cho ngươi điều gì nữa?
Kion Li donos al vi, Kaj kion Li alportos al vi, ho falsa lango?
Aét là tên nhọn của dõng sĩ, Và than đỏ hực của cây giêng-giếng.
Akrajn sagojn de fortulo Kun karboj genistaj.
Khốn nạn cho tôi vì tôi ngụ trong Mê-siếc, Và ở dưới các trại Kê-đa.
Ve al mi, ke mi gastas en Meŝeĥ, Ke mi loĝas inter la tendoj de Kedar!
Lâu lắm linh hồn tôi chung ở Với kẻ ghét sự hòa bình.
Tro longe loĝis mia animo Inter malamantoj de paco.
Tôi muốn sự hòa bình; nhưng khi tôi nói đến, Chúng nó bèn muốn sự giặc giã.
Mi estas pacema; Sed kiam mi ekparolas, ili komencas militon.