Psalms 121

Tôi ngước mắt lên trên núi: Sự tiếp trợ tôi đến từ đâu?
Een lied Hammaaloth. Ik hef mijn ogen op naar de bergen, vanwaar mijn hulp komen zal.
Sự tiếp trợ tôi đến từ Ðức Giê-hô-va, Là Ðấng đã dựng nên trời và đất.
Mijn hulp is van den HEERE, Die hemel en aarde gemaakt heeft.
Ngài không để cho chơn ngươi xiêu tó; Ðấng gìn giữ ngươi không hề buồn ngủ.
Hij zal uw voet niet laten wankelen; uw Bewaarder zal niet sluimeren.
Ðấng gìn giữ Y-sơ-ra-ên Không hề nhắp mắt, cũng không buồn ngủ.
Ziet, de Bewaarder Israëls zal niet sluimeren, noch slapen.
Ðức Giê-hô-va là Ðấng gìn giữ ngươi; Ðức Giê-hô-va là bóng che ở bên hữu ngươi.
De HEERE is uw Bewaarder, de HEERE is uw Schaduw, aan uw rechterhand.
Mặt trời sẽ không giọi ngươi lúc ban ngày, Mặt trăng cũng không hại ngươi trong ban đêm.
De zon zal u des daags niet steken, noch de maan des nachts.
Ðức Giê-hô-va sẽ gìn giữ ngươi khỏi mọi tai họa. Ngài sẽ gìn giữ linh hồn ngươi.
De HEERE zal u bewaren van alle kwaad; uw ziel zal Hij bewaren.
Ðức Giê-hô-va sẽ gìn giữ ngươi khi ra khi vào, Từ nay cho đến đời đời.
De HEERE zal uw uitgang en uw ingang bewaren, van nu aan tot in der eeuwigheid.