Psalms 121

Tôi ngước mắt lên trên núi: Sự tiếp trợ tôi đến từ đâu?
Píseň stupňů. Pozdvihuji očí svých k horám, odkudž by mi přišla pomoc.
Sự tiếp trợ tôi đến từ Ðức Giê-hô-va, Là Ðấng đã dựng nên trời và đất.
Pomoc má jest od Hospodina, kterýž učinil nebe i zemi.
Ngài không để cho chơn ngươi xiêu tó; Ðấng gìn giữ ngươi không hề buồn ngủ.
Nedopustíť, aby se pohnouti měla noha tvá, nedřímeť strážný tvůj.
Ðấng gìn giữ Y-sơ-ra-ên Không hề nhắp mắt, cũng không buồn ngủ.
Aj, nedřímeť, ovšem nespí ten, kterýž ostříhá Izraele.
Ðức Giê-hô-va là Ðấng gìn giữ ngươi; Ðức Giê-hô-va là bóng che ở bên hữu ngươi.
Hospodin strážce tvůj, Hospodin zastínění tvé tobě po pravici.
Mặt trời sẽ không giọi ngươi lúc ban ngày, Mặt trăng cũng không hại ngươi trong ban đêm.
Nebudeť bíti na tě slunce ve dne, ani měsíc v noci.
Ðức Giê-hô-va sẽ gìn giữ ngươi khỏi mọi tai họa. Ngài sẽ gìn giữ linh hồn ngươi.
Hospodin tě ostříhati bude ode všeho zlého, ostříhati bude duše tvé.
Ðức Giê-hô-va sẽ gìn giữ ngươi khi ra khi vào, Từ nay cho đến đời đời.
Hospodin ostříhati tě bude, když vycházeti i vcházeti budeš, od tohoto času až na věky.