Joshua 12

Nầy các vua của xứ mà Y-sơ-ra-ên đã đánh bại, và chiếm lấy xứ của họ ở bên kia sông Giô-đanh, về phía mặt trời mọc, từ khe Aït-nôn đến núi Hẹt-môn, với toàn đồng bằng về phía đông.
Tito pak jsou králové té země, kteréž pobili synové Izraelští, a opanovali zemi jejich, za Jordánem k východu slunce, od potoku Arnon až k hoře Hermon i všecky roviny k východu:
Si-hôn, vua dân A-mô-rít ở tại Hết-bôn. Người quản hạt từ A-rô -e, là thành ở mé khe Aït-nôn, và từ giữa dòng khe, phân nửa xứ Ga-la-át cho đến khe Gia-bốc, là giới hạn dân Am-môn;
Seon, král Amorejský, kterýž bydlil v Ezebon, a panoval od Aroer, kteréž leží při břehu potoka Arnon, a u prostřed potoka toho, a polovici Galád, až do potoka Jabok, kterýž jest na pomezí synů Ammon,
lại quản hạt đồng bằng cho đến biển Ke-nê-rết về phía đông, cho đến biển của đồng bằng tức là Biển mặn, ở phía đông về hướng Bết-Giê-si-mốt; cũng quản hạt miền nam dưới chơn triền núi Phích-ga.
A od rovin až k moři Ceneret k východu, a až k moři pouště, jenž jest moře slané k východu, kudyž se jde k Betsimot, a od polední strany ležící pod horou Fazga.
Kế đến địa phận của Oùc, vua Ba-san, là một người còn sót của dân Rê-pha-im ở tại Ách-ta-rốt và Ết-rê -i.
Pomezí také Oga, krále Bázan, z ostatků Refaimských, kterýž bydlil v Astarot a v Edrei,
Người quản hạt núi Hẹt-môn, miền Sanh-ca, và cả xứ Ba-san, cho đến giới hạn dân Ghê-su-rít và dân Ma-ca-thít, cùng đến lối giữa xứ Ga-la-át, là giới hạn của Si-hôn, vua Hết-bôn.
A kterýž panoval na hoře Hermon a v Sálecha, i ve vší krajině Bázan až ku pomezí Gessuri a Machati, a nad polovicí Galád, ku pomezí Seona, krále Ezebon.
Môi-se, tôi tớ của Ðức Giê-hô-va, và dân Y-sơ-ra-ên đánh bại chúng nó; rồi Môi-se, tôi tớ của Ðức Giê-hô-va, ban địa phận chúng nó cho người Ru-bên, người Gát, và phân nửa chi phái Ma-na-se làm sản nghiệp.
Mojžíš, služebník Hospodinův, a synové Izraelští pobili je; a dal ji Mojžíš služebník Hospodinův k vládařství pokolení Rubenovu, Gádovu a polovici pokolení Manassesova.
Này là các vua của xứ mà Giô-suê và dân Y-sơ-ra-ên đánh bại ở bên này sông Giô-đanh, về phía tây từ Ba-anh-Gát trong trũng Li-ban, cho đến núi trụi nổi lên về hướng Sê -i-rơ. Tùy sự phân chia từng chi phái, Giô-suê ban cho các chi phái Y-sơ-ra-ên làm sản nghiệp,
Tito pak jsou králové země té, kteréž pobil Jozue a synové Izraelští za Jordánem k západu, od Balgad, kteréž jest na poli Libánském, až k hoře lysé, kteráž se táhne až do Seir, a dal ji Jozue pokolením Izraelským k vládařství po dílích jejich,
núi, xứ thấp, đồng bằng, gò nỗng, đồng vắng, và miền nam, tức là cả xứ dân Hê-tít, dân A-mô-rít, dân Hê-vít, và dân Giê-bu-sít.
Na horách i na rovinách, i po polích, i v údolích, i na poušti a na poledne, zemi Hetejského, Amorejského, Kananejského, Ferezejského, Hevejského a Jebuzejského:
Vua Giê-ri-cô, vua A-hi vốn ở nơi cạnh Bê-tên,
Král Jericha jeden, král Hai, kteréž bylo na straně Bethel, jeden;
vua Giê-ru-sa-lem, vua Hếp-rôn,
Král Jeruzalémský jeden, král Hebron jeden;
vua Giạt-mút, vua La-ki,
Král Jarmut jeden, král Lachis jeden;
vua Éc-lôn, vua Ghê-xe,
Král Eglon jeden, král Gázer jeden;
vua Ðê-bia, vua Ghê-đe,
Král Dabir jeden, král Gader jeden;
vua Họt-ma, vua A-rát,
Král Horma jeden, král Arad jeden;
vua Líp-na, vua A-đu-lam,
Král Lebna jeden, král Adulam jeden;
vua Ma-kê-đa, vua Bê-tên,
Král Maceda jeden, král Bethel jeden;
vua Tháp-bu-ách, vua Hê-phe,
Král Tafua jeden, král Chefer jeden;
vua A-phéc, vua Sa-rôn,
Král Afek jeden, král Sáron jeden;
vua Ma-đôn, vua Hát-so,
Král Mádon jeden, král Azor jeden;
vua Sim-rôn-Mê-rôn, vua Aïc-sáp,
Král Simron Meron jeden, král Achzaf jeden;
vua Tha-a-nác, vua Mê-ghi-đô,
Král Tanach jeden, král Mageddo jeden;
vua Kê-đe, vua Giếc-nê-am, ở tại Cạt-mên,
Král Kedes jeden, král Jekonam z Karmelu jeden;
cua Ðô-rơ ở trên các nơi cao Ðô-rơ, vua Gô-im ở Ghinh-ganh,
Král Dor z krajiny Dor jeden, král z Goim v Galgal jeden;
và vua Thiệt-sa; hết thảy là ba mươi mốt vua.
Král Tersa jeden. Všech králů třidceti a jeden.