Psalms 115

Hỡi Ðức Giê-hô-va, nhơn vì sự nhơn từ và sự chơn thật Ngài, Sự vinh hiển chớ về chúng tôi, chớ về chúng tôi, Bèn là đáng về danh Ngài.
(По слав. 114) Не на нас, ГОСПОДИ, не на нас, а на Своето Име отдай слава, заради милостта Си и заради верността Си!
Vì sao các ngoại bang nói rằng: Ðức Chúa Trời chúng nó ở đâu?
Защо да кажат народите: Къде е сега техният Бог?
Ðức Chúa Trời chúng tôi ở trên các từng trời; Phàm điều gì vừa ý Ngài, thì Ngài đã làm,
А нашият Бог е в небесата, върши всичко, което Му е угодно.
Hình tượng chúng nó bằng bạc bằng vàng, Là công việc tay người ta làm ra.
Техните идоли са сребро и злато, произведение на човешки ръце.
Hình tượng có miệng mà không nói; Có mắt mà chẳng thấy;
Уста имат, но не говорят; очи имат, но не виждат;
Có tai mà không nghe; Có lỗ mũi mà chẳng ngửi;
уши имат, но не чуват; нос имат, но не миришат;
Có tay, nhưng không rờ rẫm; Có chơn, nào biết bước đi; Cuống họng nó chẳng ra tiếng nào.
ръце имат, но не пипат; крака имат, но не ходят; и не издават звук от гърлото си.
Phàm kẻ nào làm hình tượng, và nhờ cậy nơi nó. Ðều giống như nó.
Онези, които ги правят, ще станат като тях — всеки, който се уповава на тях.
Hỡi Y-sơ-ra-ên, hãy nhờ cậy nơi Ðức Giê-hô-va; Ngài là sự tiếp trợ và cái khiên của họ.
Израилю, уповавай се на ГОСПОДА, Той им е помощ и щит.
Hỡi nhà A-rôn, hãy nhờ cậy nơi Ðức Giê-hô-va: Ngài là sự tiếp trợ và cái khiên của họ.
Доме Ааронов, уповавай се на ГОСПОДА; Той им е помощ и щит.
Hỡi các người kính sợ Ðức Giê-hô-va, hãy nhờ cậy nơi Giê-hô-va: Ngài là sự tiếp trợ và cái khiên của họ.
Вие, които се боите от ГОСПОДА, уповавайте се на ГОСПОДА; Той им е помощ и щит.
Ðức Giê-hô-va đã nhớ đến chúng tôi: Ngài sẽ ban phước, Ban phước cho nhà Y-sơ-ra-ên, Cũng sẽ ban phước cho nhà A-rôn.
ГОСПОД си спомни за нас, Той ще благослови, ще благослови израилевия дом, ще благослови Аароновия дом.
Ngài sẽ ban phước cho những kẻ kính sợ Ðức Giê-hô-va, Hoặc nhỏ hay lớn đều cũng vậy.
Ще благослови тези, които се боят от ГОСПОДА, малките и големите.
Nguyện Ðức Giê-hô-va gia thêm phước Ngài Cho các ngươi và cho con cháu các ngươi.
ГОСПОД ще ви умножи, вас и децата ви.
Ðức Giê-hô-va, là Ðấng dựng nên trời đất, Ðã ban phước cho các ngươi.
Ще бъдете благословени от ГОСПОДА, който е направил небето и земята.
Các từng trời thuộc về Ðức Giê-hô-va; Nhưng Ngài đã ban đất cho con cái loài người.
Небесата са ГОСПОДНИ небеса, а земята Той е дал на човешките синове.
Kẻ chết hoặc kẻ xuống cõi nín lặng chẳng ngợi khen Ðức Giê-hô-va.
Мъртвите не хвалят ГОСПОДА, нито онези, които слизат в мълчанието.
Nhưng chúng tôi sẽ ngợi khen Ðức Giê-hô-va, Từ bây giờ cho đến đời đời. Ha-lê-lu-gia!
Но ние ще благославяме ГОСПОДА отсега и до века. Алилуя!