Psalms 6

داؤد کا زبور۔ موسیقی کے راہنما کے لئے۔ تاردار سازوں کے ساتھ گانا ہے۔ اے رب، غصے میں مجھے سزا نہ دے، طیش میں مجھے تنبیہ نہ کر۔
למנצח בנגינות על השמינית מזמור לדוד יהוה אל באפך תוכיחני ואל בחמתך תיסרני׃
اے رب، مجھ پر رحم کر، کیونکہ مَیں نڈھال ہوں۔ اے رب، مجھے شفا دے، کیونکہ میرے اعضا دہشت زدہ ہیں۔
חנני יהוה כי אמלל אני רפאני יהוה כי נבהלו עצמי׃
میری جان نہایت خوف زدہ ہے۔ اے رب، تُو کب تک دیر کرے گا؟
ונפשי נבהלה מאד ואת יהוה עד מתי׃
اے رب، واپس آ کر میری جان کو بچا۔ اپنی شفقت کی خاطر مجھے چھٹکارا دے۔
שובה יהוה חלצה נפשי הושיעני למען חסדך׃
کیونکہ مُردہ تجھے یاد نہیں کرتا۔ پاتال میں کون تیری ستائش کرے گا؟
כי אין במות זכרך בשאול מי יודה לך׃
مَیں کراہتے کراہتے تھک گیا ہوں۔ پوری رات رونے سے بستر بھیگ گیا ہے، میرے آنسوؤں سے پلنگ گل گیا ہے۔
יגעתי באנחתי אשחה בכל לילה מטתי בדמעתי ערשי אמסה׃
غم کے مارے میری آنکھیں سوج گئی ہیں، میرے مخالفوں کے حملوں سے وہ ضائع ہوتی جا رہی ہیں۔
עששה מכעס עיני עתקה בכל צוררי׃
اے بدکارو، مجھ سے دُور ہو جاؤ، کیونکہ رب نے میری آہ و بکا سنی ہے۔
סורו ממני כל פעלי און כי שמע יהוה קול בכיי׃
رب نے میری التجاؤں کو سن لیا ہے، میری دعا رب کو قبول ہے۔
שמע יהוה תחנתי יהוה תפלתי יקח׃
میرے تمام دشمنوں کی رُسوائی ہو جائے گی، اور وہ سخت گھبرا جائیں گے۔ وہ مُڑ کر اچانک ہی شرمندہ ہو جائیں گے۔
יבשו ויבהלו מאד כל איבי ישבו יבשו רגע׃