Psalms 24

داؤد کا زبور۔ زمین اور جو کچھ اُس پر ہے رب کا ہے، دنیا اور اُس کے باشندے اُسی کے ہیں۔
לדוד מזמור ליהוה הארץ ומלואה תבל וישבי בה׃
کیونکہ اُس نے زمین کی بنیاد سمندروں پر رکھی اور اُسے دریاؤں پر قائم کیا۔
כי הוא על ימים יסדה ועל נהרות יכוננה׃
کس کو رب کے پہاڑ پر چڑھنے کی اجازت ہے؟ کون اُس کے مُقدّس مقام میں کھڑا ہو سکتا ہے؟
מי יעלה בהר יהוה ומי יקום במקום קדשו׃
وہ جس کے ہاتھ پاک اور دل صاف ہیں، جو نہ فریب کا ارادہ رکھتا، نہ قَسم کھا کر جھوٹ بولتا ہے۔
נקי כפים ובר לבב אשר לא נשא לשוא נפשי ולא נשבע למרמה׃
وہ رب سے برکت پائے گا، اُسے اپنی نجات کے خدا سے راستی ملے گی۔
ישא ברכה מאת יהוה וצדקה מאלהי ישעו׃
یہ ہو گا اُن لوگوں کا حال جو اللہ کی مرضی دریافت کرتے، جو تیرے چہرے کے طالب ہوتے ہیں، اے یعقوب کے خدا۔ (سِلاہ)
זה דור דרשו מבקשי פניך יעקב סלה׃
اے پھاٹکو، کھل جاؤ! اے قدیم دروازو، پورے طور پر کھل جاؤ تاکہ جلال کا بادشاہ داخل ہو جائے۔
שאו שערים ראשיכם והנשאו פתחי עולם ויבוא מלך הכבוד׃
جلال کا بادشاہ کون ہے؟ رب جو قوی اور قادر ہے، رب جو جنگ میں زورآور ہے۔
מי זה מלך הכבוד יהוה עזוז וגבור יהוה גבור מלחמה׃
اے پھاٹکو، کھل جاؤ! اے قدیم دروازو، پورے طور پر کھل جاؤ تاکہ جلال کا بادشاہ داخل ہو جائے۔
שאו שערים ראשיכם ושאו פתחי עולם ויבא מלך הכבוד׃
جلال کا بادشاہ کون ہے؟ رب الافواج، وہی جلال کا بادشاہ ہے۔ (سِلاہ)
מי הוא זה מלך הכבוד יהוה צבאות הוא מלך הכבוד סלה׃