Psalms 122

داؤد کا زیارت کا گیت۔ مَیں اُن سے خوش ہوا جنہوں نے مجھ سے کہا، ”آؤ، ہم رب کے گھر چلیں۔“
שיר המעלות לדוד שמחתי באמרים לי בית יהוה נלך׃
اے یروشلم، اب ہمارے پاؤں تیرے دروازوں میں کھڑے ہیں۔
עמדות היו רגלינו בשעריך ירושלם׃
یروشلم شہر یوں بنایا گیا ہے کہ اُس کے تمام حصے مضبوطی سے ایک دوسرے کے ساتھ جُڑے ہوئے ہیں۔
ירושלם הבנויה כעיר שחברה לה יחדו׃
وہاں قبیلے، ہاں رب کے قبیلے حاضر ہوتے ہیں تاکہ رب کے نام کی ستائش کریں جس طرح اسرائیل کو فرمایا گیا ہے۔
ששם עלו שבטים שבטי יה עדות לישראל להדות לשם יהוה׃
کیونکہ وہاں تخت عدالت کرنے کے لئے لگائے گئے ہیں، وہاں داؤد کے گھرانے کے تخت ہیں۔
כי שמה ישבו כסאות למשפט כסאות לבית דויד׃
یروشلم کے لئے سلامتی مانگو! ”جو تجھ سے پیار کرتے ہیں وہ سکون پائیں۔
שאלו שלום ירושלם ישליו אהביך׃
تیری فصیل میں سلامتی اور تیرے محلوں میں سکون ہو۔“
יהי שלום בחילך שלוה בארמנותיך׃
اپنے بھائیوں اور ہم سایوں کی خاطر مَیں کہوں گا، ”تیرے اندر سلامتی ہو!“
למען אחי ורעי אדברה נא שלום בך׃
رب ہمارے خدا کے گھر کی خاطر مَیں تیری خوش حالی کا طالب رہوں گا۔
למען בית יהוה אלהינו אבקשה טוב לך׃