Psalms 103

داؤد کا زبور۔ اے میری جان، رب کی ستائش کر! میرا رگ و ریشہ اُس کے قدوس نام کی حمد کرے!
לדוד ברכי נפשי את יהוה וכל קרבי את שם קדשו׃
اے میری جان، رب کی ستائش کر اور جو کچھ اُس نے تیرے لئے کیا ہے اُسے بھول نہ جا۔
ברכי נפשי את יהוה ואל תשכחי כל גמוליו׃
کیونکہ وہ تیرے تمام گناہوں کو معاف کرتا، تجھے تمام بیماریوں سے شفا دیتا ہے۔
הסלח לכל עונכי הרפא לכל תחלאיכי׃
وہ عوضانہ دے کر تیری جان کو موت کے گڑھے سے چھڑا لیتا، تیرے سر کو اپنی شفقت اور رحمت کے تاج سے آراستہ کرتا ہے۔
הגואל משחת חייכי המעטרכי חסד ורחמים׃
وہ تیری زندگی کو اچھی چیزوں سے سیر کرتا ہے، اور تُو دوبارہ جوان ہو کر عقاب کی سی تقویت پاتا ہے۔
המשביע בטוב עדיך תתחדש כנשר נעוריכי׃
رب تمام مظلوموں کے لئے راستی اور انصاف قائم کرتا ہے۔
עשה צדקות יהוה ומשפטים לכל עשוקים׃
اُس نے اپنی راہیں موسیٰ پر اور اپنے عظیم کام اسرائیلیوں پر ظاہر کئے۔
יודיע דרכיו למשה לבני ישראל עלילותיו׃
رب رحیم اور مہربان ہے، وہ تحمل اور شفقت سے بھرپور ہے۔
רחום וחנון יהוה ארך אפים ורב חסד׃
نہ وہ ہمیشہ ڈانٹتا رہے گا، نہ ابد تک ناراض رہے گا۔
לא לנצח יריב ולא לעולם יטור׃
نہ وہ ہماری خطاؤں کے مطابق سزا دیتا، نہ ہمارے گناہوں کا مناسب اجر دیتا ہے۔
לא כחטאינו עשה לנו ולא כעונתינו גמל עלינו׃
کیونکہ جتنا بلند آسمان ہے، اُتنی ہی عظیم اُس کی شفقت اُن پر ہے جو اُس کا خوف مانتے ہیں۔
כי כגבה שמים על הארץ גבר חסדו על יראיו׃
جتنی دُور مشرق مغرب سے ہے اُتنا ہی اُس نے ہمارے قصور ہم سے دُور کر دیئے ہیں۔
כרחק מזרח ממערב הרחיק ממנו את פשעינו׃
جس طرح باپ اپنے بچوں پر ترس کھاتا ہے اُسی طرح رب اُن پر ترس کھاتا ہے جو اُس کا خوف مانتے ہیں۔
כרחם אב על בנים רחם יהוה על יראיו׃
کیونکہ وہ ہماری ساخت جانتا ہے، اُسے یاد ہے کہ ہم خاک ہی ہیں۔
כי הוא ידע יצרנו זכור כי עפר אנחנו׃
انسان کے دن گھاس کی مانند ہیں، اور وہ جنگلی پھول کی طرح ہی پھلتا پھولتا ہے۔
אנוש כחציר ימיו כציץ השדה כן יציץ׃
جب اُس پر سے ہَوا گزرے تو وہ نہیں رہتا، اور اُس کے نام و نشان کا بھی پتا نہیں چلتا۔
כי רוח עברה בו ואיננו ולא יכירנו עוד מקומו׃
لیکن جو رب کا خوف مانیں اُن پر وہ ہمیشہ تک مہربانی کرے گا، وہ اپنی راستی اُن کے پوتوں اور نواسوں پر بھی ظاہر کرے گا۔
וחסד יהוה מעולם ועד עולם על יראיו וצדקתו לבני בנים׃
شرط یہ ہے کہ وہ اُس کے عہد کے مطابق زندگی گزاریں اور دھیان سے اُس کے احکام پر عمل کریں۔
לשמרי בריתו ולזכרי פקדיו לעשותם׃
رب نے آسمان پر اپنا تخت قائم کیا ہے، اور اُس کی بادشاہی سب پر حکومت کرتی ہے۔
יהוה בשמים הכין כסאו ומלכותו בכל משלה׃
اے رب کے فرشتو، اُس کے طاقت ور سورماؤ، جو اُس کے فرمان پورے کرتے ہو تاکہ اُس کا کلام مانا جائے، رب کی ستائش کرو!
ברכו יהוה מלאכיו גברי כח עשי דברו לשמע בקול דברו׃
اے تمام لشکرو، تم سب جو اُس کے خادم ہو اور اُس کی مرضی پوری کرتے ہو، رب کی ستائش کرو!
ברכו יהוה כל צבאיו משרתיו עשי רצונו׃
تم سب جنہیں اُس نے بنایا، رب کی ستائش کرو! اُس کی سلطنت کی ہر جگہ پر اُس کی تمجید کرو۔ اے میری جان، رب کی ستائش کر!
ברכו יהוה כל מעשיו בכל מקמות ממשלתו ברכי נפשי את יהוה׃