Psalms 122

داؤد کا زیارت کا گیت۔ مَیں اُن سے خوش ہوا جنہوں نے مجھ سے کہا، ”آؤ، ہم رب کے گھر چلیں۔“
Ich freute mich, als sie zu mir sagten: Lasset uns zum Hause Jehovas gehen!
اے یروشلم، اب ہمارے پاؤں تیرے دروازوں میں کھڑے ہیں۔
Unsere Füße werden in deinen Toren stehen, Jerusalem!
یروشلم شہر یوں بنایا گیا ہے کہ اُس کے تمام حصے مضبوطی سے ایک دوسرے کے ساتھ جُڑے ہوئے ہیں۔
Jerusalem, die du aufgebaut bist als eine fest in sich geschlossene Stadt,
وہاں قبیلے، ہاں رب کے قبیلے حاضر ہوتے ہیں تاکہ رب کے نام کی ستائش کریں جس طرح اسرائیل کو فرمایا گیا ہے۔
wohin die Stämme hinaufziehen, die Stämme Jahs, ein Zeugnis für Israel, zu preisen den Namen Jehovas!
کیونکہ وہاں تخت عدالت کرنے کے لئے لگائے گئے ہیں، وہاں داؤد کے گھرانے کے تخت ہیں۔
Denn daselbst stehen die Throne zum Gericht, die Throne des Hauses Davids.
یروشلم کے لئے سلامتی مانگو! ”جو تجھ سے پیار کرتے ہیں وہ سکون پائیں۔
Bittet um die Wohlfahrt Jerusalems! Es gehe wohl denen, die dich lieben!
تیری فصیل میں سلامتی اور تیرے محلوں میں سکون ہو۔“
Wohlfahrt sei in deinen Festungswerken, sichere Ruhe in deinen Palästen!
اپنے بھائیوں اور ہم سایوں کی خاطر مَیں کہوں گا، ”تیرے اندر سلامتی ہو!“
Um meiner Brüder und meiner Genossen willen will ich sagen: Wohlfahrt sei in dir!
رب ہمارے خدا کے گھر کی خاطر مَیں تیری خوش حالی کا طالب رہوں گا۔
Um des Hauses Jehovas, unseres Gottes, willen will ich dein Bestes suchen.