Psalms 124

اسرائیل کہے، ”اگر رب ہمارے ساتھ نہ ہوتا،
Davidin veisu korkeimmassa Kuorissa. Ellei Herra olisi meidän kanssamme, niin sanokaan Israel:
اگر رب ہمارے ساتھ نہ ہوتا جب لوگ ہمارے خلاف اُٹھے
Ellei Herra olisi meidän kanssamme, koska ihmiset karkaavat meitä vastaan,
اور آگ بگولا ہو کر اپنا پورا غصہ ہم پر اُتارا، تو وہ ہمیں زندہ ہڑپ کر لیتے۔
Niin he nielisivät meidät elävältä, kuin heidän vihansa julmistuu meidän päällemme;
پھر سیلاب ہم پر ٹوٹ پڑتا، ندی کا تیز دھارا ہم پر غالب آ جاتا
Niin vesi meitä upottais: kosket kävisivät sieluimme ylitse:
اور متلاطم پانی ہم پر سے گزر جاتا۔“
Niin ylpiät veden aallot kävisivät sielumme ylitse.
رب کی حمد ہو جس نے ہمیں اُن کے دانتوں کے حوالے نہ کیا، ورنہ وہ ہمیں پھاڑ کھاتے۔
Kiitetty olkoon Herra, joka ei meitä anna raatelukseksi heidän hampaillensa!
ہماری جان اُس چڑیا کی طرح چھوٹ گئی ہے جو چڑی مار کے پھندے سے نکل کر اُڑ گئی ہے۔ پھندا ٹوٹ گیا ہے، اور ہم بچ نکلے ہیں۔
Meidän sielumme pääsi niinkuin lintu lintumiehen paulasta. Paula on särjetty, ja me olemme päästetyt.
رب کا نام، ہاں اُسی کا نام ہمارا سہارا ہے جو آسمان و زمین کا خالق ہے۔
Meidän apumme on Herran nimessä, joka taivaan ja maan tehnyt on.