Psalms 149

رب کی حمد ہو! رب کی تمجید میں نیا گیت گاؤ، ایمان داروں کی جماعت میں اُس کی تعریف کرو۔
Haleluja! Kantu al la Eternulo novan kanton, Lian gloron en la anaro de fideluloj.
اسرائیل اپنے خالق سے خوش ہو، صیون کے فرزند اپنے بادشاہ کی خوشی منائیں۔
Izrael ĝoju pri sia Kreinto, La filoj de Cion ĝoju pri sia Reĝo.
وہ ناچ کر اُس کے نام کی ستائش کریں، دف اور سرود سے اُس کی مدح سرائی کریں۔
Ili gloru Lian nomon en danco, Per tamburino kaj harpo ili muziku al Li.
کیونکہ رب اپنی قوم سے خوش ہے۔ وہ مصیبت زدوں کو اپنی نجات کی شان و شوکت سے آراستہ کرتا ہے۔
Ĉar al la Eternulo plaĉas Lia popolo; Li ornamas humilulojn per savo.
ایمان دار اِس شان و شوکت کے باعث خوشی منائیں، وہ اپنے بستروں پر شادمانی کے نعرے لگائیں۔
La fideluloj ĝoju en honoro, Kantu ĝoje sur siaj kuŝejoj.
اُن کے منہ میں اللہ کی حمد و ثنا اور اُن کے ہاتھوں میں دو دھاری تلوار ہو
Glorado al Dio estas en ilia buŝo, Kaj dutranĉa glavo en ilia mano,
تاکہ دیگر اقوام سے انتقام لیں اور اُمّتوں کو سزا دیں۔
Por fari venĝon super la popoloj, Punkorektadon super la gentoj;
وہ اُن کے بادشاہوں کو زنجیروں میں اور اُن کے شرفا کو بیڑیوں میں جکڑ لیں گے
Por malliberigi iliajn reĝojn per ĉenoj Kaj iliajn eminentulojn per feraj katenoj;
تاکہ اُنہیں وہ سزا دیں جس کا فیصلہ قلم بند ہو چکا ہے۔ یہ عزت اللہ کے تمام ایمان داروں کو حاصل ہے۔ رب کی حمد ہو!
Por fari super ili antaŭdestinitan juĝon. Tio estas honoro por ĉiuj Liaj fideluloj. Haleluja!