Psalms 29

داؤد کا زبور۔ اے اللہ کے فرزندو، رب کی تمجید کرو! رب کے جلال اور قدرت کی ستائش کرو!
Een psalm van David. Geeft den HEERE, gij kinderen der machtigen! geeft den HEERE eer en sterkte.
رب کے نام کو جلال دو۔ مُقدّس لباس سے آراستہ ہو کر رب کو سجدہ کرو۔
Geeft den HEERE de eer Zijns Naams, aanbidt den HEERE in de heerlijkheid des heiligdoms.
رب کی آواز سمندر کے اوپر گونجتی ہے۔ جلال کا خدا گرجتا ہے، رب گہرے پانی کے اوپر گرجتا ہے۔
De stem des HEEREN is op de wateren, de God der ere dondert; de HEERE is op de grote wateren.
رب کی آواز زوردار ہے، رب کی آواز پُرجلال ہے۔
De stem des HEEREN is met kracht, de stem des HEEREN is met heerlijkheid.
رب کی آواز دیودار کے درختوں کو توڑ ڈالتی ہے، رب لبنان کے دیودار کے درختوں کو ٹکڑے ٹکڑے کر دیتا ہے۔
De stem des HEEREN breekt de cederen; ja, de HEERE verbreekt de cederen van Libanon.
وہ لبنان کو بچھڑے اور کوہِ سِریون کو جنگلی بَیل کے بچے کی طرح کودنے پھاندنے دیتا ہے۔
En Hij doet ze huppelen als een kalf, den Libanon en Sirjon als een jongen eenhoorn.
رب کی آواز آگ کے شعلے بھڑکا دیتی ہے۔
De stem des HEEREN houwt er vlammen vuurs uit.
رب کی آواز ریگستان کو ہلا دیتی ہے، رب دشتِ قادس کو کانپنے دیتا ہے۔
De stem des HEEREN doet de woestijn beven; de HEERE doet de woestijn Kades beven.
رب کی آواز سن کر ہرنی دردِ زہ میں مبتلا ہو جاتی اور جنگلوں کے پتے جھڑ جاتے ہیں۔ لیکن اُس کی سکونت گاہ میں سب پکارتے ہیں، ”جلال!“
De stem des HEEREN doet de hinden jongen werpen, en ontbloot de wouden; maar in Zijn tempel zegt Hem een iegelijk eer.
رب سیلاب کے اوپر تخت نشین ہے، رب بادشاہ کی حیثیت سے ابد تک تخت نشین ہے۔
De HEERE heeft gezeten over den watervloed; ja, de HEERE zit, Koning in eeuwigheid.
رب اپنی قوم کو تقویت دے گا، رب اپنے لوگوں کو سلامتی کی برکت دے گا۔
De HEERE zal Zijn volk sterkte geven; de HEERE zal Zijn volk zegenen met vrede.