Proverbs 29

جو متعدد نصیحتوں کے باوجود ہٹ دھرم رہے وہ اچانک ہی برباد ہو جائے گا، اور شفا کا امکان ہی نہیں ہو گا۔
Hvo Nakken gør stiv, skønt revset tit, han knuses brat uden Lægedom.
جب راست باز بہت ہیں تو قوم خوش ہوتی، لیکن جب بےدین حکومت کرے تو قوم آہیں بھرتی ہے۔
Er der mange retfærdige, glædes Folket, men råder de gudløse, sukker Folket.
جسے حکمت پیاری ہو وہ اپنے باپ کو خوشی دلاتا ہے، لیکن کسبیوں کا ساتھی اپنی دولت اُڑا دیتا ہے۔
Hvo Visdom elsker, glæder sin Fader, hvo Skøger omgås, bortødsler Gods.
بادشاہ انصاف سے ملک کو مستحکم کرتا، لیکن حد سے زیادہ ٹیکس لینے سے اُسے تباہ کرتا ہے۔
Kongen grundfæster Landet med Ret, en Udsuger lægger det øde.
جو اپنے پڑوسی کی چاپلوسی کرے وہ اُس کے قدموں کے آگے جال بچھاتا ہے۔
Mand, der smigrer sin Næste, breder et Net for hans Fod.
شریر جرم کرتے وقت اپنے آپ کو پھنسا دیتا، لیکن راست باز خوشی منا کر شادمان رہتا ہے۔
I sin Brøde hildes den onde, den retfærdige jubler af Glæde.
راست باز پست حالوں کے حقوق کا خیال رکھتا ہے، لیکن بےدین پروا ہی نہیں کرتا۔
Den retfærdige kender de ringes Retssag; den gudløse skønner intet.
طعنہ زن شہر میں افرا تفری مچا دیتے جبکہ دانش مند غصہ ٹھنڈا کر دیتے ہیں۔
Spottere ophidser Byen, men Vismænd, de stiller Vrede.
جب دانش مند آدمی عدالت میں احمق سے لڑے تو احمق طیش میں آ جاتا یا قہقہہ لگاتا ہے، سکون کا امکان ہی نہیں ہوتا۔
Går Vismand i Rette med Dåre, vredes og ler han, alt preller af.
خوں خوار آدمی بےالزام شخص سے نفرت کرتا، لیکن سیدھی راہ پر چلنے والا اُس کی بہتری چاہتا ہے۔
De blodtørstige hader lydefri Mand, de retsindige tager sig af ham.
احمق اپنا پورا غصہ اُتارتا، لیکن دانش مند اُسے روک کر قابو میں رکھتا ہے۔
En Tåbe slipper al sin Voldsomhed løs, Vismand stiller den omsider.
جو حکمران جھوٹ پر دھیان دے اُس کے تمام ملازم بےدین ہوں گے۔
En Fyrste, som lytter til Løgnetale, får lufter gudløse Tjenere.
جب غریب اور ظالم کی ملاقات ہوتی ہے تو دونوں کی آنکھوں کو روشن کرنے والا رب ہی ہے۔
Fattigmand og Blodsuger mødes, HERREN giver begges Øjne Glans.
جو بادشاہ دیانت داری سے ضرورت مند کی عدالت کرے اُس کا تخت ہمیشہ تک قائم رہے گا۔
En Konge, der dømmer de ringe med Ret, hans Trone står fast evindelig.
چھڑی اور نصیحت حکمت پیدا کرتی ہیں۔ جسے بےلگام چھوڑا جائے وہ اپنی ماں کے لئے شرمندگی کا باعث ہو گا۔
Ris og Revselse, det giver Visdom, uvorn Dreng gør sin Moder Skam.
جب بےدین پھلیں پھولیں تو گناہ بھی پھلتا پھولتا ہے، لیکن راست باز اُن کی شکست کے گواہ ہوں گے۔
Bliver mange gudløse tiltager Synd; retfærdige ser med Fryd deres Fald.
اپنے بیٹے کو تربیت دے تو وہ تجھے سکون اور خوشی دلائے گا۔
Tugt din Søn, så kvæger han dig og bringer din Sjæl, hvad der smager.
جہاں رویا نہیں وہاں قوم بےلگام ہو جاتی ہے، لیکن مبارک ہے وہ جو شریعت کے تابع رہتا ہے۔
Uden Syner forvildes et Folk; salig den, der vogter på Loven.
نوکر صرف الفاظ سے نہیں سدھرتا۔ اگر وہ بات سمجھے بھی توبھی دھیان نہیں دے گا۔
Med Ord lader Træl sig ikke tugte, han fatter dem vel, men adlyder ikke.
کیا کوئی دکھائی دیتا ہے جو بات کرنے میں جلدباز ہے؟ اُس کی نسبت احمق کے سدھرنے کی زیادہ اُمید ہے۔
Ser du en Mand, der er hastig til Tale, for en Tåbe er der snarere Håb end for ham.
جو غلام جوانی سے ناز و نعمت میں پل کر بگڑ جائے اُس کا بُرا انجام ہو گا۔
Forvænner man sin Træl fra ung, vil han til sidst være Herre.
غضب آلود آدمی جھگڑے چھیڑتا رہتا ہے، غصیلے شخص سے متعدد گناہ سرزد ہوتے ہیں۔
Hidsig Mand vækker Strid, vredladen Mand gør megen Synd.
تکبر اپنے مالک کو پست کر دے گا جبکہ فروتن شخص عزت پائے گا۔
Et Menneskes Hovmod ydmyger ham, den ydmyge opnår Ære.
جو چور کا ساتھی ہو وہ اپنی جان سے نفرت رکھتا ہے۔ گو اُس سے حلف اُٹھوایا جائے کہ چوری کے بارے میں گواہی دے توبھی کچھ نہیں بتاتا بلکہ حلف کی لعنت کی زد میں آ جاتا ہے۔
Hæleren hader sit Liv, han hører Forbandelsen, men melder intet.
جو انسان سے خوف کھائے وہ پھندے میں پھنس جائے گا، لیکن جو رب کا خوف مانے وہ محفوظ رہے گا۔
Frygt for Mennesker leder i Snare, men den, der stoler på HERREN, er bjærget.
بہت لوگ حکمران کی منظوری کے طالب رہتے ہیں، لیکن انصاف رب ہی کی طرف سے ملتا ہے۔
Mange søger en Fyrstes Gunst; Mands Ret er dog fra HERREN.
راست باز بدکار سے اور بےدین سیدھی راہ پر چلنے والے سے گھن کھاتا ہے۔
Urettens Mand er retfærdiges Gru, hvo redeligt vandrer, gudløses Gru.