Ezra 2

ذیل میں یہوداہ کے اُن لوگوں کی فہرست ہے جو جلاوطنی سے واپس آئے۔ بابل کا بادشاہ نبوکدنضر اُنہیں قید کر کے بابل لے گیا تھا، لیکن اب وہ یروشلم اور یہوداہ کے اُن شہروں میں پھر جا بسے جہاں اُن کے خاندان پہلے رہتے تھے۔
Tito pak jsou lidé té krajiny, kteříž se z zajetí a přestěhování toho brali, jakž je byl přestěhoval Nabuchodonozor král Babylonský do Babylona, a navrátili se do Jeruzaléma a do Judstva, jeden každý do města svého,
اُن کے راہنما زرُبابل، یشوع، نحمیاہ، سرایاہ، رعلایاہ، مردکی، بِلشان، مِسفار، بِگوَئی، رحوم اور بعنہ تھے۔ ذیل کی فہرست میں واپس آئے ہوئے خاندانوں کے مرد بیان کئے گئے ہیں۔
Kteříž přišli s Zorobábelem, s Jesua, s Nehemiášem, Saraiášem, Reelaiášem, Mardocheem, Bilsanem, Misparem, Bigvajem, Rechumem a Baanou. Počet mužů z lidu Izraelského:
پرعوس کا خاندان: 2,172،
Synů Farosových dva tisíce, sto sedmdesáte dva.
سفطیاہ کا خاندان: 372،
Synů Sefatiášových tři sta sedmdesáte dva.
ارخ کا خاندان: 775،
Synů Arachových sedm set sedmdesát pět.
پخت موآب کا خاندان یعنی یشوع اور یوآب کی اولاد: 2,812،
Synů Pachat Moábových, synů Jesue a Joábových dva tisíce, osm set a dvanácte.
عیلام کا خاندان: 1,254،
Synů Elamových tisíc, dvě stě padesáte čtyři.
زتّو کا خاندان: 945،
Synů Zattuových devět set čtyřidceti pět.
زکی کا خاندان: 760،
Synů Zakkai sedm set a šedesát.
بانی کا خاندان: 642،
Synů Báni šest set čtyřidceti dva.
ببی کا خاندان: 623،
Synů Bebai šest set třimecítma.
عزجاد کا خاندان: 1,222،
Synů Azgadových tisíc, dvě stě dvamecítma.
ادونِقام کا خاندان: 666،
Synů Adonikamových šest set šedesáte šest.
بِگوَئی کا خاندان: 2,056،
Synů Bigvai dva tisíce, padesáte šest.
عدین کا خاندان: 454،
Synů Adinových čtyři sta padesáte čtyři.
اطیر کا خاندان یعنی حِزقیاہ کی اولاد: 98،
Synů Aterových z Ezechiáše devadesát osm.
بضی کا خاندان: 323،
Synů Bezai tři sta třimecítma.
یورہ کا خاندان: 112،
Synů Jorahových sto a dvanácte.
حاشوم کا خاندان: 223،
Synů Chasumových dvě stě třimecítma.
جِبّار کا خاندان: 95،
Synů Gibbarových devadesáte pět.
بیت لحم کے باشندے: 123،
Synů Betlémských sto třimecítma.
نطوفہ کے 56 باشندے،
Mužů Netofatských padesáte šest.
عنتوت کے باشندے: 128،
Mužů Anatotských sto osmmecítma.
عزماوت کے باشندے: 42،
Synů Azmavetských čtyřidceti dva.
قِریَت یعریم، کفیرہ اور بیروت کے باشندے: 743،
Synů Kariatarimských, Kafirských a Berotských sedm set čtyřidceti a tři.
رامہ اور جِبع کے باشندے: 621،
Synů Ráma a Gabaa šest set jedenmecítma.
مِکماس کے باشندے: 122،
Mužů Michmas sto dvamecítma.
بیت ایل اور عَی کے باشندے: 223،
Mužů z Bethel a Hai dvě stě třimecítma.
نبو کے باشندے: 52،
Synů z Nébo padesáte dva.
مجبیس کے باشندے: 156،
Synů Magbisových sto padesáte šest.
دوسرے عیلام کے باشندے: 1,254،
Synů Elama druhého tisíc, dvě stě padesáte čtyři.
حارِم کے باشندے: 320،
Synů Charimových tři sta dvadceti.
لُود، حادید اور اونو کے باشندے: 725،
Synů Lodových, Chadidových a Onových sedm set dvadceti pět.
یریحو کے باشندے: 345،
Synů Jerecho tři sta čtyřidceti pět.
سناآہ کے باشندے: 3,630۔
Synů Senaa tři tisíce, šest set a třidceti.
ذیل کے امام جلاوطنی سے واپس آئے۔ یدعیاہ کا خاندان جو یشوع کی نسل کا تھا: 973،
Kněží, synů Jedaiášových z domu Jesua, devět set sedmdesáte tři.
اِمّیر کا خاندان: 1,052،
Synů Immerových tisíc, padesáte dva.
فشحور کا خاندان: 1,247،
Synů Paschurových tisíc, dvě stě čtyřidceti sedm.
حارِم کا خاندان: 1,017،
Synů Charimových tisíc a sedmnácte.
ذیل کے لاوی جلاوطنی سے واپس آئے۔ یشوع اور قدمی ایل کا خاندان یعنی ہوداویاہ کی اولاد: 74،
Levítů, synů Jesua a Kadmiele, synů Hodaviášových, sedmdesáte čtyři.
گلوکار: آسف کے خاندان کے 128 آدمی،
Zpěváků, synů Azafových, sto dvadceti osm.
رب کے گھر کے دربان: سلّوم، اطیر، طلمون، عقّوب، خطیطا اور سوبی کے خاندانوں کے 139 آدمی۔
Synů vrátných, synů Sallumových, synů Aterových, synů Talmonových, synů Akkubových, synů Chatita, synů Sobai, všech sto třidceti devět.
رب کے گھر کے خدمت گاروں کے درجِ ذیل خاندان جلاوطنی سے واپس آئے۔ ضیحا، حسوفا، طبّعوت،
Netinejských, synů Zicha, synů Chasufa, synů Tabbaot,
قروس، سیعہا، فدون،
Synů Keros, synů Siaha, synů Fádon,
لِبانہ، حجابہ، عقّوب،
Synů Lebana, synů Chagaba, synů Akkub,
حجاب، شلمی، حنان،
Synů Chagab, synů Samlai, synů Chanan,
جِدّیل، جحر، ریایاہ،
Synů Giddel, synů Gachar, synů Reaia,
رضین، نقودا، جزّام،
Synů Rezin, synů Nekoda, synů Gazam,
عُزّا، فاسح، بسی،
Synů Uza, synů Paseach, synů Besai,
اسنہ، معونیم، نفوسیم،
Synů Asna, synů Meunim, synů Nefusim,
بقبوق، حقوفا، حرحور،
Synů Bakbuk, synů Chakufa, synů Charchur,
بضلوت، محیدا، حرشا،
Synů Bazlut, synů Mechida, synů Charsa,
برقوس، سیسرا، تامح،
Synů Barkos, synů Sisera, synů Tamach,
نضیاح اور خطیفا۔
Synů Neziach, synů Chatifa,
سلیمان کے خادموں کے درجِ ذیل خاندان جلاوطنی سے واپس آئے۔ سوطی، سوفرت، فرودا،
Synů služebníků Šalomounových, synů Sotai, synů Soferet, synů Feruda,
یعلہ، درقون، جِدّیل،
Synů Jaala, synů Darkon, synů Giddel,
سفطیاہ، خطّیل، فوکرت ضبائم اور امی۔
Synů Sefatiášových, synů Chattil, synů Pocheret Hazebaim, synů Ami,
رب کے گھر کے خدمت گاروں اور سلیمان کے خادموں کے خاندانوں میں سے واپس آئے ہوئے مردوں کی تعداد 392 تھی۔
Všech Netinejských a synů služebníků Šalomounových tři sta devadesáte dva.
واپس آئے ہوئے خاندانوں دِلایاہ، طوبیاہ اور نقودا کے 652 مرد ثابت نہ کر سکے کہ اسرائیل کی اولاد ہیں، گو وہ تل ملح، تل حرشا، کروب، ادون اور اِمّیر کے رہنے والے تھے۔
Tito také byli, kteříž šli z Telmelach, Telcharsa, Cherub, Addan a Immer, ale nemohli ukázati domu otců svých a semene svého, že by z Izraele byli:
واپس آئے ہوئے خاندانوں دِلایاہ، طوبیاہ اور نقودا کے 652 مرد ثابت نہ کر سکے کہ اسرائیل کی اولاد ہیں، گو وہ تل ملح، تل حرشا، کروب، ادون اور اِمّیر کے رہنے والے تھے۔
Synů Delaiášových, synů Tobiášových, synů Nekodových šest set padesáte dva.
حبایاہ، ہقوض اور برزلی کے خاندانوں کے کچھ امام بھی واپس آئے، لیکن اُنہیں رب کے گھر میں خدمت کرنے کی اجازت نہ ملی۔ کیونکہ گو اُنہوں نے نسب ناموں میں اپنے نام تلاش کئے اُن کا کہیں ذکر نہ ملا، اِس لئے اُنہیں ناپاک قرار دیا گیا۔ (برزلی کے خاندان کے بانی نے برزلی جِلعادی کی بیٹی سے شادی کر کے اپنے سُسر کا نام اپنا لیا تھا۔)
A z synů kněžských synové Chabaiášovi, synové Kózovi, synové Barzillai, kterýž pojav sobě ze dcer Barzillai Galádského manželku, nazván jest jménem jejich.
حبایاہ، ہقوض اور برزلی کے خاندانوں کے کچھ امام بھی واپس آئے، لیکن اُنہیں رب کے گھر میں خدمت کرنے کی اجازت نہ ملی۔ کیونکہ گو اُنہوں نے نسب ناموں میں اپنے نام تلاش کئے اُن کا کہیں ذکر نہ ملا، اِس لئے اُنہیں ناپاک قرار دیا گیا۔ (برزلی کے خاندان کے بانی نے برزلی جِلعادی کی بیٹی سے شادی کر کے اپنے سُسر کا نام اپنا لیا تھا۔)
Ti vyhledávali zapsání o sobě, chtíce prokázati rod svůj, ale nenašlo se. Protož zbaveni jsou kněžství.
یہوداہ کے گورنرنے حکم دیا کہ اِن تین خاندانوں کے امام فی الحال قربانیوں کا وہ حصہ کھانے میں شریک نہ ہوں جو اماموں کے لئے مقرر ہے۔ جب دوبارہ امامِ اعظم مقرر کیا جائے تو وہی اُوریم اور تُمیم نامی قرعہ ڈال کر معاملہ حل کرے۔
A zapověděl jim Tirsata, aby nejedli z věcí svatosvatých, dokudž by nestál kněz s urim a thumim.
کُل 42,360 اسرائیلی اپنے وطن لوٹ آئے،
Všeho toho shromáždění pospolu čtyřidceti a dva tisíce, tři sta šedesáte,
نیز اُن کے 7,337 غلام اور لونڈیاں اور 200 گلوکار جن میں مرد و خواتین شامل تھے۔
Kromě služebníků jejich, a děvek jejich, jichž bylo sedm tisíc, tři sta třidceti sedm. A mezi nimi bylo zpěváků a zpěvakyní dvě stě.
اسرائیلیوں کے پاس 736 گھوڑے، 245 خچر،
Koní jejich sedm set třidceti šest, mezků jejich dvě stě čtyřidceti pět.
435 اونٹ اور 6,720 گدھے تھے۔
Velbloudů jejich čtyři sta třidceti pět, oslů šest tisíc, sedm set a dvadceti.
جب وہ یروشلم میں رب کے گھر کے پاس پہنچے تو کچھ خاندانی سرپرستوں نے اپنی خوشی سے ہدیئے دیئے تاکہ اللہ کا گھر نئے سرے سے اُس جگہ تعمیر کیا جا سکے جہاں پہلے تھا۔
Z knížat pak čeledí otcovských, někteří, když přišli k domu Hospodinovu, kterýž byl v Jeruzalémě, dobrovolně se oddavše, aby stavěli dům Boží na gruntech jeho,
ہر ایک نے اُتنا دے دیا جتنا دے سکا۔ اُس وقت سونے کے کُل 61,000 سِکے، چاندی کے 2,800 کلو گرام اور اماموں کے 100 لباس جمع ہوئے۔
Vedlé možnosti své dali náklad k dílu: Zlata jeden a šedesáte tisíc drachem, stříbra pak pět tisíc liber, a sukní kněžských sto.
امام، لاوی، گلوکار، رب کے گھر کے دربان اور خدمت گار، اور عوام کے کچھ لوگ اپنی اپنی آبائی آبادیوں میں دوبارہ جا بسے۔ یوں تمام اسرائیلی دوبارہ اپنے اپنے شہروں میں رہنے لگے۔
A tak osadili se kněží i Levítové a někteří z lidu, i zpěváci i vrátní a Netinejští v městech svých, i všecken Izrael v městech svých.