Psalms 149

رب کی حمد ہو! رب کی تمجید میں نیا گیت گاؤ، ایمان داروں کی جماعت میں اُس کی تعریف کرو۔
Aleluja! Pjevajte Jahvi pjesmu novu i u zboru svetih hvalu njegovu!
اسرائیل اپنے خالق سے خوش ہو، صیون کے فرزند اپنے بادشاہ کی خوشی منائیں۔
Nek' se raduje Izrael Stvoritelju svojem! Kralju svom neka klikću sinovi Siona!
وہ ناچ کر اُس کے نام کی ستائش کریں، دف اور سرود سے اُس کی مدح سرائی کریں۔
Neka u kolu hvale ime njegovo, bubnjem i citarom neka ga slave!
کیونکہ رب اپنی قوم سے خوش ہے۔ وہ مصیبت زدوں کو اپنی نجات کی شان و شوکت سے آراستہ کرتا ہے۔
Jer Jahve ljubi narod svoj, spasenjem ovjenčava ponizne!
ایمان دار اِس شان و شوکت کے باعث خوشی منائیں، وہ اپنے بستروں پر شادمانی کے نعرے لگائیں۔
Neka se sveti raduju u slavi, neka kliču s ležaja svojih!
اُن کے منہ میں اللہ کی حمد و ثنا اور اُن کے ہاتھوں میں دو دھاری تلوار ہو
Nek' im pohvale Božje budu na ustima, mačevi dvosjekli u rukama
تاکہ دیگر اقوام سے انتقام لیں اور اُمّتوں کو سزا دیں۔
da nad pucima izvrše odmazdu i kaznu nad narodima;
وہ اُن کے بادشاہوں کو زنجیروں میں اور اُن کے شرفا کو بیڑیوں میں جکڑ لیں گے
da im kraljeve bace u lance, a odličnike u okove gvozdene;
تاکہ اُنہیں وہ سزا دیں جس کا فیصلہ قلم بند ہو چکا ہے۔ یہ عزت اللہ کے تمام ایمان داروں کو حاصل ہے۔ رب کی حمد ہو!
da na njima izvrše sud davno napisan - nek' bude na čast svim svetima njegovim! Aleluja!