Psalms 146

رب کی حمد ہو! اے میری جان، رب کی حمد کر۔
Aleluja! Hvali, dušo moja, Jahvu!
جیتے جی مَیں رب کی ستائش کروں گا، عمر بھر اپنے خدا کی مدح سرائی کروں گا۔
Hvalit ću Jahvu sveg života svojeg. Dok me bude, Bogu svom ću pjevati.
شرفا پر بھروسا نہ رکھو، نہ آدم زاد پر جو نجات نہیں دے سکتا۔
Ne uzdajte se u knezove, u čovjeka od kog nema spasenja!
جب اُس کی روح نکل جائے تو وہ دوبارہ خاک میں مل جاتا ہے، اُسی وقت اُس کے منصوبے ادھورے رہ جاتے ہیں۔
Iziđe li duh iz njega, u zemlju svoju on se vraća i propadaju sve misli njegove.
مبارک ہے وہ جس کا سہارا یعقوب کا خدا ہے، جو رب اپنے خدا کے انتظار میں رہتا ہے۔
Blago onom kome je pomoćnik Bog Jakovljev, kome je ufanje u Jahvi, Bogu njegovu,
کیونکہ اُس نے آسمان و زمین، سمندر اور جو کچھ اُن میں ہے بنایا ہے۔ وہ ہمیشہ تک وفادار ہے۔
koji stvori nebo i zemlju, more i sve što je u njima; koji ostaje vjeran dovijeka,
وہ مظلوموں کا انصاف کرتا اور بھوکوں کو روٹی کھلاتا ہے۔ رب قیدیوں کو آزاد کرتا ہے۔
potlačenima vraća pravicu, a gladnima kruh daje. Jahve oslobađa sužnje,
رب اندھوں کی آنکھیں بحال کرتا اور خاک میں دبے ہوؤں کو اُٹھا کھڑا کرتا ہے، رب راست باز کو پیار کرتا ہے۔
Jahve slijepcima oči otvara. Jahve uspravlja prignute, Jahve ljubi pravedne.
رب پردیسیوں کی دیکھ بھال کرتا، یتیموں اور بیواؤں کو قائم رکھتا ہے۔ لیکن وہ بےدینوں کی راہ کو ٹیڑھا بنا کر کامیاب ہونے نہیں دیتا۔
Jahve štiti tuđince, sirote i udovice podupire, a grešnicima mrsi putove.
رب ابد تک حکومت کرے گا۔ اے صیون، تیرا خدا پشت در پشت بادشاہ رہے گا۔ رب کی حمد ہو۔
Jahve će kraljevati dovijeka, tvoj Bog, Sione, od koljena do koljena. Aleluja!