Psalms 145

داؤد کا زبور۔ حمد و ثنا کا گیت۔ اے میرے خدا، مَیں تیری تعظیم کروں گا۔ اے بادشاہ، مَیں ہمیشہ تک تیرے نام کی ستائش کروں گا۔
(По слав. 144) Хваление на Давид. Ще Те възвишавам, Боже мой, Царю мой, и ще благославям Твоето Име за вечни векове!
روزانہ مَیں تیری تمجید کروں گا، ہمیشہ تک تیرے نام کی حمد کروں گا۔
Всеки ден ще Те благославям и ще хваля Името Ти за вечни векове!
رب عظیم اور بڑی تعریف کے لائق ہے۔ اُس کی عظمت انسان کی سمجھ سے باہر ہے۔
Велик е ГОСПОД и всеславен и неизследимо е величието Му!
ایک پشت اگلی پشت کے سامنے وہ کچھ سراہے جو تُو نے کیا ہے، وہ دوسروں کو تیرے زبردست کام سنائیں۔
Едно поколение ще хвали делата Ти на друго и ще провъзгласяват могъщите Твои дела.
مَیں تیرے شاندار جلال کی عظمت اور تیرے معجزوں میں محوِ خیال رہوں گا۔
Ще говоря за славното величие на Твоето могъщество и за Твоите чудни дела.
لوگ تیرے ہیبت ناک کاموں کی قدرت پیش کریں، اور مَیں بھی تیری عظمت بیان کروں گا۔
И ще говорят за мощта на Твоите страшни дела и аз ще разказвам за Твоето величие.
وہ جوش سے تیری بڑی بھلائی کو سراہیں اور خوشی سے تیری راستی کی مدح سرائی کریں۔
Ще разгласяват спомена на Твоята голяма благост и ще ликуват заради Твоята правда.
رب مہربان اور رحیم ہے۔ وہ تحمل اور شفقت سے بھرپور ہے۔
Милостив и състрадателен е ГОСПОД, дълготърпелив и многомилостив.
رب سب کے ساتھ بھلائی کرتا ہے، وہ اپنی تمام مخلوقات پر رحم کرتا ہے۔
Благ е ГОСПОД към всички и щедростите Му са върху всички Негови творения.
اے رب، تیری تمام مخلوقات تیرا شکر کریں۔ تیرے ایمان دار تیری تمجید کریں۔
Ще Те хвалят, ГОСПОДИ, всички Твои творения и светиите Ти ще Те благославят.
وہ تیری بادشاہی کے جلال پر فخر کریں اور تیری قدرت بیان کریں
Ще говорят за славата на царството Ти и ще разказват за мощта Ти,
تاکہ آدم زاد تیرے قوی کاموں اور تیری بادشاہی کی جلالی شان و شوکت سے آگاہ ہو جائیں۔
за да изявяват на човешките синове мощните Му дела и славното великолепие на Неговото царство.
تیری بادشاہی کی کوئی انتہا نہیں، اور تیری سلطنت پشت در پشت ہمیشہ تک قائم رہے گی۔
Твоето царство е царство на всички времена и господството Ти е през всички поколения.
رب تمام گرنے والوں کا سہارا ہے۔ جو بھی دب جائے اُسے وہ اُٹھا کھڑا کرتا ہے۔
ГОСПОД подкрепя всички падащи и изправя всички приведени.
سب کی آنکھیں تیرے انتظار میں رہتی ہیں، اور تُو ہر ایک کو وقت پر اُس کا کھانا مہیا کرتا ہے۔
Очите на всички гледат към Теб и Ти им даваш храната им на определеното време.
تُو اپنی مٹھی کھول کر ہر جاندار کی خواہش پوری کرتا ہے۔
Отваряш ръката Си и насищаш желанието на всичко живо.
رب اپنی تمام راہوں میں راست اور اپنے تمام کاموں میں وفادار ہے۔
ГОСПОД е праведен във всички Свои пътища и благ във всички Свои дела.
رب اُن سب کے قریب ہے جو اُسے پکارتے ہیں، جو دیانت داری سے اُسے پکارتے ہیں۔
ГОСПОД е близо до всички, които Го призовават, до всички, които Го призовават с истина.
جو اُس کا خوف مانیں اُن کی آرزو وہ پوری کرتا ہے۔ وہ اُن کی فریادیں سن کر اُن کی مدد کرتا ہے۔
Изпълнява желанието на тези, които се боят от Него, чува вика им и ги спасява.
رب اُن سب کو محفوظ رکھتا ہے جو اُسے پیار کرتے ہیں، لیکن بےدینوں کو وہ ہلاک کرتا ہے۔
ГОСПОД пази всички, които Го любят, а всичките безбожни ще изтреби.
میرا منہ رب کی تعریف بیان کرے، تمام مخلوقات ہمیشہ تک اُس کے مُقدّس نام کی ستائش کریں۔
Устата ми ще изговаря хвалението на ГОСПОДА и всяко създание ще благославя Неговото свято Име за вечни времена!