Psalms 119

Αλεφ. Μακαριοι οι αμωμοι εν οδω οι περιπατουντες εν τω νομω του Κυριου
Ne mutlu yolları temiz olanlara, RAB’bin yasasına göre yaşayanlara!
Μακαριοι οι φυλαττοντες τα μαρτυρια αυτου, οι εκζητουντες αυτον εξ ολης καρδιας
Ne mutlu O’nun öğütlerine uyanlara, Bütün yüreğiyle O’na yönelenlere!
αυτοι βεβαιως δεν πραττουσιν ανομιαν εν ταις οδοις αυτου περιπατουσι.
Hiç haksızlık etmezler, O’nun yolunda yürürler.
Συ προσεταξας να φυλαττωνται ακριβως αι εντολαι σου.
Koyduğun koşullara Dikkatle uyulmasını buyurdun.
Ειθε να κατευθυνωνται αι οδοι μου, δια να φυλαττω τα διαταγματα σου
Keşke kararlı olsam Senin kurallarına uymakta!
Τοτε δεν θελω αισχυνθη, οταν επιβλεπω εις παντα τα προσταγματα σου.
Hiç utanmayacağım, Bütün buyruklarını izledikçe.
Θελω σε δοξολογει εν ευθυτητι καρδιας, οταν μαθω τας κρισεις της δικαιοσυνης σου.
Şükredeceğim sana temiz yürekle, Adil hükümlerini öğrendikçe.
Τα διαταγματα σου θελω φυλαττει μη με εγκαταλιπης ολοκληρως.
Kurallarını yerine getireceğim, Bırakma beni hiçbir zaman!
Βεθ. Τινι τροπω θελει καθαριζει ο νεος την οδον αυτου; φυλαττων τους λογους σου.
Genç insan yolunu nasıl temiz tutar? Senin sözünü tutmakla.
Εξ ολης της καρδιας μου σε εξεζητησα με μη αφησης να αποπλανηθω απο των προσταγματων σου.
Bütün yüreğimle sana yöneliyorum, İzin verme buyruklarından sapmama!
Εν τη καρδια μου εφυλαξα τα λογια σου, δια να μη αμαρτανω εις σε.
Aklımdan çıkarmam sözünü, Sana karşı günah işlememek için.
Ευλογητος εισαι, Κυριε διδαξον με τα διαταγματα σου.
Övgüler olsun sana, ya RAB, Bana kurallarını öğret.
Δια των χειλεων μου διηγηθην πασας τας κρισεις του στοματος σου.
Ağzından çıkan bütün hükümleri Dudaklarımla yineliyorum.
Εν τη οδω των μαρτυριων σου ευφρανθην, ως δια παντα τα πλουτη.
Sevinç duyuyorum öğütlerini izlerken, Sanki benim oluyor bütün hazineler.
Εις τας εντολας σου θελω μελετα, και εις τας οδους σου θελω ενατενιζει.
Koşullarını derin derin düşünüyorum, Yollarını izlerken.
Εις τα διαταγματα σου θελω εντρυφα δεν θελω λησμονησει τους λογους σου.
Zevk alıyorum kurallarından, Sözünü unutmayacağım.
Γιμελ. Ανταμειψον τον δουλον σου ουτω θελω ζησει, και θελω φυλαξει τον λογον σου.
Ben kuluna iyilik et ki yaşayayım, Sözüne uyayım.
Ανοιξον τους οφθαλμους μου, και θελω βλεπει τα θαυμασια τα εκ του νομου σου.
Gözlerimi aç, Yasandaki harikaları göreyim.
Παροικος ειμαι εγω εν τη γη μη κρυψης απ εμου τα προσταγματα σου.
Garibim bu dünyada, Buyruklarını benden gizleme!
Η ψυχη μου λιποθυμει εκ του ποθου τον οποιον εχω εις τας κρισεις σου παντοτε.
İçim tükeniyor, Her an hükümlerini özlemekten.
Συ επετιμησας τους επικαταρατους υπερηφανους, τους εκκλινοντας απο των προσταγματων σου.
Buyruklarından sapan Lanetli küstahları azarlarsın.
Σηκωσον απ εμου το ονειδος και την καταφρονησιν διοτι εφυλαξα τα μαρτυρια σου.
Uzaklaştır benden küçümsemeleri, hakaretleri, Çünkü öğütlerini tutuyorum.
Αρχοντες τωοντι εκαθισαν και ελαλουν εναντιον μου αλλ ο δουλος σου εμελετα εις τα διαταγματα σου.
Önderler toplanıp beni kötüleseler bile, Ben kulun senin kurallarını derin derin düşüneceğim.
Τα μαρτυρια σου βεβαιως ειναι η τρυφη μου και οι συμβουλοι μου.
Öğütlerin benim zevkimdir, Bana akıl verirler.
Δαλεθ. Η ψυχη μου εκολληθη εις το χωμα ζωοποιησον με κατα τον λογον σου.
Toza toprağa serildim, Sözün uyarınca yaşam ver bana.
Εφανερωσα τας οδους μου, και μου εισηκουσας διδαξον με τα διαταγματα σου.
Yaptıklarımı açıkladım, beni yanıtladın; Kurallarını öğret bana!
Καμε με να εννοω την οδον των εντολων σου, και θελω μελετα εις τα θαυμασια σου.
Koşullarını anlamamı sağla ki, Harikalarının üzerinde düşüneyim.
Η ψυχη μου τηκεται υπο θλιψεως στερεωσον με κατα τον λογον σου.
İçim eriyor kederden, Sözün uyarınca güçlendir beni!
Απομακρυνον απ εμου την οδον του ψευδους, και χαρισον μοι τον νομον σου.
Yalan yoldan uzaklaştır, Yasan uyarınca lütfet bana.
Την οδον της αληθειας εξελεξα προ οφθαλμων μου εθεσα τας κρισεις σου.
Ben sadakat yolunu seçtim, Hükümlerini uygun gördüm.
Προσεκολληθην εις τα μαρτυρια σου Κυριε, μη με καταισχυνης.
Öğütlerine dört elle sarıldım, ya RAB, Utandırma beni!
Την οδον των προσταγματων σου θελω τρεχει, οταν πλατυνης την καρδιαν μου.
İçime huzur verdiğin için Buyrukların doğrultusunda koşacağım.
Ε. Διδαξον με, Κυριε, την οδον των διαταγματων σου, και θελω φυλαττει αυτην μεχρι τελους.
Kurallarını nasıl izleyeceğimi öğret bana, ya RAB, Öyle ki, onları sonuna kadar izleyeyim.
Συνετισον με, και θελω φυλαττει τον νομον σου ναι, θελω φυλαττει αυτον εν ολη καρδια.
Anlamamı sağla, yasana uyayım, Bütün yüreğimle onu yerine getireyim.
Οδηγησον με εις την οδον των προσταγματων σου διοτι ευφραινομαι εις αυτην.
Buyrukların doğrultusunda yol göster bana, Çünkü yolundan zevk alırım.
Κλινον την καρδιαν μου εις τα μαρτυρια σου και μη εις πλεονεξιαν.
Yüreğimi haksız kazanca değil, Kendi öğütlerine yönelt.
Αποστρεψον τους οφθαλμους μου απο του να βλεπωσι ματαιοτητα ζωοποιησον με εν τη οδω σου.
Gözlerimi boş şeylerden çevir, Beni kendi yolunda yaşat.
Εκτελεσον τον λογον σου προς τον δουλον σου, οστις ειναι δεδομενος εις τον φοβον σου.
Senden korkulması için Ben kuluna verdiğin sözü yerine getir.
Αφαιρεσον το ονειδος μου, το οποιον φοβουμαι διοτι αι κρισεις σου ειναι αγαθαι.
Korktuğum hakaretten uzak tut beni, Çünkü senin ilkelerin iyidir.
Ιδου, επεθυμησα τας εντολας σου ζωοποιησον με δια της δικαιοσυνης σου.
Çok özlüyorum senin koşullarını! Beni doğruluğunun içinde yaşat!
Βαου. Και ας ελθη επ εμε το ελεος σου, Κυριε, και η σωτηρια σου κατα τον λογον σου.
Bana sevgini göster, ya RAB, Sözün uyarınca kurtar beni!
Τοτε θελω αποκριθη προς τον ονειδιζοντα με διοτι ελπιζω επι τον λογον σου.
O zaman beni aşağılayanlara Gereken yanıtı verebilirim, Çünkü senin sözüne güvenirim.
Και μη αφαιρεσης ολοτελως απο του στοματος μου τον λογον της αληθειας διοτι ηλπισα επι τας κρισεις σου.
Gerçeğini ağzımdan düşürme, Çünkü senin hükümlerine umut bağladım.
Και θελω φυλαττει τον νομον σου διαπαντος, εις τον αιωνα του αιωνος.
Yasana sürekli, Sonsuza dek uyacağım.
Και θελω περιπατει εν ευρυχωρια διοτι εξεζητησα τας εντολας σου.
Özgürce yürüyeceğim, Çünkü senin koşullarına yöneldim ben.
Και θελω ομιλει περι των μαρτυριων σου εμπροσθεν βασιλεων, και δεν θελω αισχυνθη.
Kralların önünde senin öğütlerinden söz edecek, Utanç duymayacağım.
Και θελω εντρυφα εις τα προσταγματα σου, τα οποια ηγαπησα.
Senin buyruklarından zevk alıyor, Onları seviyorum.
Και θελω υψονει τας χειρας μου προς τα προσταγματα σου, τα οποια ηγαπησα και θελω μελετα εις τα διαταγματα σου.
Saygı ve sevgi duyuyorum buyruklarına, Derin derin düşünüyorum kurallarını.
Ζαιν. Ενθυμηθητι τον λογον τον προς τον δουλον σου, εις τον οποιον με επηλπισας.
Kuluna verdiğin sözü anımsa, Bununla umut verdin bana.
Αυτη ειναι η παρηγορια μου εν τη θλιψει μου, οτι ο λογος σου με εζωοποιησεν.
Acı çektiğimde beni avutan budur, Sözün bana yaşam verir.
Οι υπερηφανοι με εχλευαζον σφοδρα αλλ εγω απο του νομου σου δεν εξεκλινα.
Çok eğlendiler küstahlar benimle, Yine de yasandan şaşmadım.
Ενεθυμηθην τας απ αιωνος κρισεις σου, Κυριε, και παρηγορηθην.
Geçmişte verdiğin hükümleri anımsayınca, Avundum, ya RAB.
Φρικη με κατελαβεν εξ αιτιας των ασεβων, των εγκαταλειποντων τον νομον σου.
Çileden çıkıyorum, Yasanı terk eden kötüler yüzünden.
Τα διαταγματα σου υπηρξαν εις εμε ψαλμωδιαι εν τω οικω της παροικιας μου.
Senin kurallarındır ezgilerimin konusu, Konuk olduğum bu dünyada.
Ενεθυμηθην εν νυκτι το ονομα σου, Κυριε και εφυλαξα τον νομον σου.
Gece adını anarım, ya RAB, Yasana uyarım.
Τουτο εγεινεν εις εμε, διοτι εφυλαξα τας εντολας σου.
Tek yaptığım, Senin koşullarına uymak.
Χεθ. συ, Κυριε, μερις μου εισαι ειπα να φυλαξω τους λογους σου.
Benim payıma düşen sensin, ya RAB, Sözlerini yerine getireceğim, dedim.
Παρεκαλεσα το προσωπον σου εν ολη καρδια ελεησον με κατα τον λογον σου.
Bütün yüreğimle sana yakardım. Lütfet bana, sözün uyarınca.
Διελογισθην τας οδους μου και εστρεψα τους ποδας μου εις τα μαρτυρια σου.
Tuttuğum yolları düşündüm, Senin öğütlerine göre adım attım.
Εσπευσα και δεν εβραδυνα να φυλαξω τα προσταγματα σου.
Buyruklarına uymak için Elimi çabuk tuttum, oyalanmadım.
Στιφη ασεβων με περιεκυκλωσαν αλλ εγω δεν ελησμονησα τον νομον σου.
Kötülerin ipleri beni sardı, Yasanı unutmadım.
Το μεσονυκτιον εγειρομαι δια να σε δοξολογω δια τας κρισεις της δικαιοσυνης σου.
Doğru hükümlerin için Gece yarısı kalkıp sana şükrederim.
Εγω ειμαι μετοχος παντων των φοβουμενων σε και φυλαττοντων τας εντολας σου.
Dostuyum bütün senden korkanların, Koşullarına uyanların.
Η γη, Κυριε, ειναι πληρης του ελεους σου διδαξον με τα διαταγματα σου.
Yeryüzü sevginle dolu, ya RAB, Kurallarını öğret bana!
Τεθ. Συ, Κυριε, ευηργετησας τον δουλον σου κατα τον λογον σου.
Ya RAB, iyilik ettin kuluna, Sözünü tuttun.
Διδαξον με φρονησιν και γνωσιν διοτι επιστευσα εις τα προσταγματα σου.
Bana sağduyu ve bilgi ver, Çünkü inanıyorum buyruklarına.
Πριν ταλαιπωρηθω, εγω επλανωμην αλλα τωρα εφυλαξα τον λογον σου.
Acı çekmeden önce yoldan sapardım, Ama şimdi sözüne uyuyorum.
Συ εισαι αγαθος και αγαθοποιος διδαξον με τα διαταγματα σου.
Sen iyisin, iyilik edersin; Bana kurallarını öğret.
Οι υπερηφανοι επλεξαν κατ εμου ψευδος αλλ εγω εν ολη καρδια θελω φυλαττει τας εντολας σου.
Küstahlar yalanlarla beni lekeledi, Ama ben bütün yüreğimle senin koşullarına uyarım.
Η καρδια αυτων επηξεν ως παχος αλλ εγω εντρυφω εις τον νομον σου.
Onların yüreği yağ bağladı, Bense zevk alırım yasandan.
Καλον εγεινεν εις εμε οτι εταλαιπωρηθην, δια να μαθω τα διαταγματα σου.
İyi oldu acı çekmem; Çünkü kurallarını öğreniyorum.
Ο νομος του στοματος σου ειναι καλητερος εις εμε, υπερ χιλιαδας χρυσιου και αργυριου.
Ağzından çıkan yasa benim için Binlerce altın ve gümüşten daha değerlidir.
Ιωδ. Αι χειρες σου με εκαμαν και με επλασαν συνετισον με, και θελω μαθει τα προσταγματα σου.
Senin ellerin beni yarattı, biçimlendirdi. Anlamamı sağla ki buyruklarını öğreneyim.
Οι φοβουμενοι σε θελουσι με ιδει και ευφρανθη, διοτι ηλπισα επι τον λογον σου.
Senden korkanlar beni görünce sevinsin, Çünkü senin sözüne umut bağladım.
Γνωριζω, Κυριε, οτι αι κρισεις σου ειναι δικαιοσυνη, και οτι πιστως με εταλαιπωρησας.
Biliyorum, ya RAB, hükümlerin adildir; Bana acı çektirirken bile sadıksın.
Ας με παρηγορηση, δεομαι, το ελεος σου, κατα τον λογον σου τον προς τον δουλον σου.
Ben kuluna verdiğin söz uyarınca, Sevgin beni avutsun.
Ας ελθωσιν επ εμε οι οικτιρμοι σου, δια να ζω διοτι ο νομος σου ειναι η τρυφη μου.
Sevecenlik göster bana, yaşayayım, Çünkü yasandan zevk alıyorum.
Ας αισχυνθωσιν οι υπερηφανοι, διοτι ζητουσιν αδικως να με ανατρεψωσιν αλλ εγω θελω μελετα εις τας εντολας σου.
Utansın küstahlar beni yalan yere suçladıkları için. Bense senin koşullarını düşünüyorum.
Ας επιστρεψωσιν εις εμε οι φοβουμενοι σε, και οι γνωριζοντες τα μαρτυρια σου
Bana dönsün senden korkanlar, Öğütlerini bilenler.
Ας ηναι η καρδια μου αμωμος εις τα διαταγματα σου, δια να μη αισχυνθω.
Yüreğim kusursuz uysun kurallarına, Öyle ki, utanç duymayayım.
Καφ. Λιποθυμει η ψυχη μου δια την σωτηριαν σου επι τον λογον σου ελπιζω.
İçim tükeniyor senin kurtarışını özlerken, Senin sözüne umut bağladım ben.
Οι οφθαλμοι μου απεκαμον δια τον λογον σου, λεγοντες, Ποτε θελεις με παρηγορησει;
Gözümün feri sönüyor söz verdiklerini beklemekten, “Ne zaman avutacaksın beni?” diye soruyorum.
Διοτι εγεινα ως ασκος εν τω καπνω αλλα τα διαταγματα σου δεν ελησμονησα.
Dumandan kararmış tuluma döndüm, Yine de unutmuyorum kurallarını.
Ποσαι ειναι αι ημεραι του δουλου σου; ποτε θελεις καμει κρισιν εναντιον των καταδιωκοντων με;
Daha ne kadar bekleyecek kulun? Ne zaman yargılayacaksın bana zulmedenleri?
Οι υπερηφανοι, οι εναντιοι του νομου σου, εσκαψαν εις εμε λακκους.
Çukur kazdılar benim için Yasana uymayan küstahlar.
Παντα τα προσταγματα σου ειναι αληθεια αδικως με κατατρεχουσι βοηθησον μοι.
Bütün buyrukların güvenilirdir; Haksız yere zulmediyorlar, yardım et bana!
Παρ ολιγον με κατεστρεψαν εις την γην αλλ εγω δεν εγκατελιπον τας εντολας σου.
Nerdeyse sileceklerdi beni yeryüzünden, Ama ben senin koşullarından ayrılmadım.
Ζωοποιησον με κατα το ελεος σου και θελω φυλαξει τα μαρτυρια του στοματος σου.
Koru canımı sevgin uyarınca, Tutayım ağzından çıkan öğütleri.
Λαμεδ. Εις τον αιωνα, Κυριε, διαμενει ο λογος σου εν τω ουρανω
Ya RAB, sözün Göklerde sonsuza dek duruyor.
η αληθεια σου εις γενεαν και γενεαν εθεμελιωσας την γην, και διαμενει.
Sadakatin kuşaklar boyu sürüyor, Kurduğun yeryüzü sapasağlam duruyor.
Κατα τας διαταξεις σου διαμενουσιν εως της σημερον, διοτι τα συμπαντα ειναι δουλοι σου.
Bugün hükümlerin uyarınca ayakta duran her şey Sana kulluk ediyor.
Εαν ο νομος σου δεν ητο η τρυφη μου, τοτε ηθελον χαθη εν τη θλιψει μου.
Eğer yasan zevk kaynağım olmasaydı, Çektiğim acılardan yok olurdum.
Εις τον αιωνα δεν θελω λησμονησει τας εντολας σου, διοτι εν αυταις με εζωοποιησας.
Koşullarını asla unutmayacağım, Çünkü onlarla bana yaşam verdin.
Σος ειμαι εγω σωσον με διοτι τας εντολας σου εξεζητησα.
Kurtar beni, çünkü seninim, Senin koşullarına yöneldim.
Οι ασεβεις με περιεμενον δια να με αφανισωσιν αλλ εγω θελω προσεχει εις τα μαρτυρια σου.
Kötüler beni yok etmeyi beklerken, Ben senin öğütlerini inceliyorum.
Εις πασαν τελειοτητα ειδον οριον αλλ ο νομος σου ειναι πλατυς σφοδρα.
Kusursuz olan her şeyin bir sonu olduğunu gördüm, Ama senin buyruğun sınır tanımaz.
Μεμ. Ποσον αγαπω τον νομον σου ολην την ημεραν ειναι μελετη μου.
Ne kadar severim yasanı! Bütün gün düşünürüm onun üzerinde.
Δια των προσταγματων σου με εκαμες σοφωτερον των εχθρων μου, διοτι ειναι παντοτε μετ εμου.
Buyrukların beni düşmanlarımdan bilge kılar, Çünkü her zaman aklımdadır onlar.
Ειμαι συνετωτερος παντων των διδασκοντων με διοτι τα μαρτυρια σου ειναι μελετη μου.
Bütün öğretmenlerimden daha akıllıyım, Çünkü öğütlerin üzerinde düşünüyorum.
Ειμαι συνετωτερος των γεροντων διοτι εφυλαξα τας εντολας σου.
Yaşlılardan daha bilgeyim, Çünkü senin koşullarına uyuyorum.
Απο πασης οδου πονηρας εκωλυσα τους ποδας μου, δια να φυλαξω τον λογον σου.
Sakınırım her kötü yoldan, Senin sözünü tutmak için.
Απο των κρισεων σου δεν εξεκλινα διοτι συ με εδιδαξας.
Ayrılmam hükümlerinden, Çünkü bana sen öğrettin.
Ποσον γλυκεις ειναι οι λογοι σου εις τον ουρανισκον μου ειναι υπερ μελι εις το στομα μου.
Ne tatlı geliyor verdiğin sözler damağıma, Baldan tatlı geliyor ağzıma!
Εκ των εντολων σου εγεινα συνετος δια τουτο εμισησα πασαν οδον ψευδους.
Senin koşullarına uymakla bilgelik kazanıyorum, Bu yüzden nefret ediyorum her yanlış yoldan.
Νουν. Λυχνος εις τους ποδας μου ειναι ο λογος σου και φως εις τας τριβους μου.
Sözün adımlarım için çıra, Yolum için ışıktır.
Ωμοσα και θελω εμμενει να φυλαττω τας κρισεις της δικαιοσυνης σου.
Adil hükümlerini izleyeceğime ant içtim, Andımı tutacağım.
Εταλαιπωρηθην σφοδρα Κυριε, ζωοποιησον με κατα τον λογον σου.
Çok sıkıntı çektim, ya RAB; Koru hayatımı sözün uyarınca.
Προσδεξαι, δεομαι, τας προαιρετικας προσφορας του στοματος μου, Κυριε και διδαξον με τας κρισεις σου.
Ağzımdan çıkan içten övgüleri Kabul et, ya RAB, Bana hükümlerini öğret.
Η ψυχη μου ειναι παντοτε εν κινδυνω τον νομον σου ομως δεν ελησμονησα.
Hayatım her an tehlikede, Yine de unutmam yasanı.
Οι ασεβεις εστησαν εις εμε παγιδα αλλ εγω απο των εντολων σου δεν εξεκλινα.
Kötüler tuzak kurdu bana, Yine de sapmadım senin koşullarından.
Τα μαρτυρια σου εκληρονομησα εις τον αιωνα διοτι ταυτα ειναι η αγαλλιασις της καρδιας μου.
Öğütlerin sonsuza dek mirasımdır, Yüreğimin sevincidir onlar.
Εκλινα την καρδιαν μου εις το να καμνω τα διαταγματα σου παντοτε μεχρι τελους.
Kararlıyım Sonuna kadar senin kurallarına uymaya.
Σαμεχ. Εμισησα τους διεστραμμενους στοχασμους τον δε νομον σου ηγαπησα.
Döneklerden tiksinir, Senin yasanı severim.
Συ εισαι η σκεπη μου και η ασπις μου επι τον λογον σου ελπιζω.
Sığınağım ve kalkanım sensin, Senin sözüne umut bağlarım.
Απομακρυνθητε απ εμου οι πονηρευομενοι διοτι θελω φυλαττει τα προσταγματα του Θεου μου.
Ey kötüler, benden uzak durun, Tanrım’ın buyruklarını yerine getireyim.
Υποστηριζε με κατα τον λογον σου και θελω ζη και μη με καταισχυνης εις την ελπιδα μου.
Sözün uyarınca destek ol bana, yaşam bulayım; Umudumu boşa çıkarma!
Υποστηριζε με και θελω σωθη και θελω προσεχει διαπαντος εις τα διαταγματα σου.
Sıkı tut beni, kurtulayım, Her zaman kurallarını dikkate alayım.
Συ κατεπατησας παντας τους εκκλινοντας απο των διαταγματων σου διοτι ματαια ειναι η δολιοτης αυτων.
Kurallarından sapan herkesi reddedersin, Çünkü onların hileleri boştur.
Αποσκυβαλιζεις παντας τους πονηρους της γης δια τουτο ηγαπησα τα μαρτυρια σου.
Dünyadaki kötüleri cüruf gibi atarsın, Bu yüzden severim senin öğütlerini.
Εφριξεν η σαρξ μου απο του φοβου σου, και απο των κρισεων σου εφοβηθην.
Bedenim ürperiyor dehşetinden, Korkuyorum hükümlerinden.
Νγαιν. Εκαμα κρισιν και δικαιοσυνην μη με παραδωσης εις τους αδικουντας με.
Adil ve doğru olanı yaptım, Gaddarların eline bırakma beni!
Γενου εγγυητης του δουλου σου εις καλον ας μη με καταθλιψωσιν οι υπερηφανοι.
Güven altına al kulunun mutluluğunu, Baskı yapmasın bana küstahlar.
Οι οφθαλμοι μου απεκαμον δια την σωτηριαν σου και δια τον λογον της δικαιοσυνης σου.
Gözümün feri sönüyor, Beni kurtarmanı, Adil sözünü yerine getirmeni beklemekten.
Καμε μετα του δουλου σου κατα το ελεος σου και διδαξον με τα διαταγματα σου.
Kuluna sevgin uyarınca davran, Bana kurallarını öğret.
Δουλος σου ειμαι εγω συνετισον με, και θελω γνωρισει τα μαρτυρια σου.
Ben senin kulunum, bana akıl ver ki, Öğütlerini anlayabileyim.
Καιρος ειναι δια να ενεργηση ο Κυριος ηκυρωσαν τον νομον σου.
Ya RAB, harekete geçmenin zamanıdır, Yasanı çiğniyorlar.
Δια τουτο ηγαπησα τα προσταγματα σου υπερ χρυσιον, και υπερ χρυσιον καθαρον.
Bu yüzden senin buyruklarını, Altından, saf altından daha çok seviyorum;
Δια τουτο εγνωρισα ορθας πασας τας εντολας σου περι παντος πραγματος και εμισησα πασαν οδον ψευδους.
Koyduğun koşulların hepsini doğru buluyorum, Her yanlış yoldan tiksiniyorum.
Πε. Θαυμαστα ειναι τα μαρτυρια σου δια τουτο εφυλαξεν αυτα η ψυχη μου.
Harika öğütlerin var, Bu yüzden onlara candan uyuyorum.
Η φανερωσις των λογων σου φωτιζει συνετιζει τους απλους.
Sözlerinin açıklanışı aydınlık saçar, Saf insanlara akıl verir.
Ηνοιξα το στομα μου και ανεστεναξα διοτι επεθυμησα τα προσταγματα σου.
Ağzım açık, soluk soluğayım, Çünkü buyruklarını özlüyorum.
Επιβλεψον επ εμε και ελεησον με, καθως συνειθιζεις προς τους αγαπωντας το ονομα σου.
Bana lütufla bak, Adını sevenlere her zaman yaptığın gibi.
Στερεωσον τα βηματα μου εις τον λογον σου και ας μη με κατακυριευση μηδεμια ανομια.
Adımlarımı pekiştir verdiğin söz uyarınca, Hiçbir suç bana egemen olmasın.
Λυτρωσον με απο καταδυναστειας ανθρωπων, και θελω φυλαττει τας εντολας σου.
Kurtar beni insan baskısından, Koşullarına uyabileyim.
Επιφανον το προσωπον σου επι τον δουλον σου, και διδαξον με τα διαταγματα σου.
Yüzün aydınlık saçsın kulunun üzerine, Kurallarını öğret bana.
Ρυακας υδατων κατεβιβασαν οι οφθαλμοι μου, επειδη δεν φυλαττουσι τον νομον σου.
Oluk oluk yaş akıyor gözlerimden, Çünkü uymuyorlar yasana.
Τσαδε. Δικαιος εισαι, Κυριε, και ευθειαι αι κρισεις σου.
Sen adilsin, ya RAB, Hükümlerin doğrudur.
Τα μαρτυρια σου, τα οποια διεταξας, ειναι δικαιοσυνη και υπερτατη αληθεια.
Buyurduğun öğütler doğru Ve tam güvenilirdir.
Ο ζηλος μου με κατεφαγε, διοτι ελησμονησαν τους λογους σου οι εχθροι μου.
Gayretim beni tüketti, Çünkü düşmanlarım unuttu senin sözlerini.
Ο λογος σου ειναι κεκαθαρισμενος σφοδρα δια τουτο ο δουλος σου αγαπα αυτον.
Sözün çok güvenilirdir, Kulun onu sever.
Μικρος ειμαι και εξουδενωμενος δεν ελησμονησα ομως τας εντολας σου.
Önemsiz ve horlanan biriyim ben, Ama koşullarını unutmuyorum.
Η δικαιοσυνη σου ειναι δικαιοσυνη εις τον αιωνα, και ο νομος σου αληθεια.
Adaletin sonsuza dek doğrudur, Yasan gerçektir.
Θλιψεις και στενοχωριαι με ευρηκαν τα προσταγματα σου ομως ειναι η χαρα μου.
Sıkıntıya, darlığa düştüm, Ama buyrukların benim zevkimdir.
Τα μαρτυρια σου ειναι δικαιοσυνη εις τον αιωνα Συνετισον με και θελω ζησει.
Öğütlerin sonsuza dek doğrudur; Bana akıl ver ki, yaşayayım.
Κοφ. Εκραξα εν ολη καρδια ακουσον μου, Κυριε, και θελω φυλαξει τα διαταγματα σου.
Bütün yüreğimle haykırıyorum, Yanıtla beni, ya RAB! Senin kurallarına uyacağım.
Εκραξα προς σε σωσον με, και θελω φυλαξει τα μαρτυρια σου.
Sana sesleniyorum, Kurtar beni, Öğütlerine uyayım.
Προελαβον την αυγην και εκραξα ηλπισα επι τον λογον σου.
Gün doğmadan kalkıp yardım dilerim, Senin sözüne umut bağladım.
Οι οφθαλμοι μου προλαμβανουσι τας νυκτοφυλακας, δια να μελετω εις τον λογον σου.
Verdiğin söz üzerinde düşüneyim diye, Gece boyunca uyku girmiyor gözüme.
Ακουσον της φωνης μου κατα το ελεος σου ζωοποιησον με, Κυριε, κατα την κρισιν σου.
Sevgin uyarınca sesime kulak ver, Hükümlerin uyarınca, ya RAB, yaşam ver bana!
Επλησιασαν οι ακολουθουντες την πονηριαν εξεκλιναν απο του νομου σου.
Yaklaşıyor kötülük ardınca koşanlar, Yasandan uzaklaşıyorlar.
Συ, Κυριε, εισαι πλησιον, και παντα τα προσταγματα σου ειναι αληθεια.
Oysa sen yakınsın, ya RAB, Bütün buyrukların gerçektir.
Προ πολλου εγνωρισα εκ των μαρτυριων σου, οτι εις τον αιωνα εθεμελιωσας αυτα.
Çoktan beri anladım Öğütlerini sonsuza dek verdiğini.
Ρες. Ιδε την θλιψιν μου και ελευθερωσον με διοτι δεν ελησμονησα τον νομον σου.
Çektiğim sıkıntıyı gör, kurtar beni, Çünkü yasanı unutmadım.
Δικασον την δικην μου και λυτρωσον με ζωοποιησον με κατα τον λογον σου.
Davamı savun, özgür kıl beni, Sözün uyarınca koru canımı.
Μακραν απο ασεβων η σωτηρια διοτι δεν εκζητουσι τα διαταγματα σου.
Kurtuluş kötülerden uzaktır, Çünkü senin kurallarına yönelmiyorlar.
Μεγαλοι οι οικτιρμοι σου, Κυριε ζωοποιησον με κατα τας κρισεις σου.
Çok sevecensin, ya RAB, Hükümlerin uyarınca koru canımı.
Πολλοι ειναι οι καταδιωκοντες με και οι θλιβοντες με αλλ απο των μαρτυριων σου δεν εξεκλινα.
Bana zulmedenler, düşmanlarım çok, Yine de sapmadım senin öğütlerinden.
Ειδον τους παραβατας και εταραχθην διοτι δεν εφυλαξαν τον λογον σου.
Tiksinerek bakıyorum hainlere, Çünkü uymuyorlar senin sözüne.
Ιδε ποσον αγαπω τας εντολας σου Κυριε, ζωοποιησον με κατα το ελεος σου.
Bak, ne kadar seviyorum koşullarını, Sevgin uyarınca, ya RAB, koru canımı.
Το κεφαλαιον του λογου σου ειναι η αληθεια και εις τον αιωνα μενουσι πασαι αι κρισεις της δικαιοσυνης σου.
Sözlerinin temeli gerçektir, Doğru hükümlerinin tümü sonsuza dek sürecektir.
Σχιν. Αρχοντες με κατεδιωξαν αναιτιως αλλ η καρδια μου τρεμει απο του λογου σου.
Yok yere zulmediyor bana önderler, Oysa yüreğim senin sözünle titrer.
Αγαλλομαι εις τον λογον σου, ως ο ευρισκων λαφυρα πολλα.
Ganimet bulan biri gibi Verdiğin sözlerde sevinç bulurum.
Μισω και βδελυττομαι το ψευδος τον νομον σου αγαπω.
Tiksinir, iğrenirim yalandan, Ama senin yasanı severim.
Επτακις της ημερας σε αινω, δια τας κρισεις της δικαιοσυνης σου.
Doğru hükümlerin için Seni günde yedi kez överim.
Ειρηνην πολλην εχουσιν οι αγαπωντες τον νομον σου και εις αυτους δεν υπαρχει προσκομμα.
Yasanı sevenler büyük esenlik bulur, Hiçbir şey sendeletmez onları.
Ηλπισα επι την σωτηριαν σου, Κυριε και επραξα τα προσταγματα σου.
Ya RAB, kurtarışına umut bağlar, Buyruklarını yerine getiririm.
Εφυλαξεν η ψυχη μου τα μαρτυρια σου και ηγαπησα αυτα σφοδρα.
Öğütlerine candan uyar, Onları çok severim.
Εφυλαξα τας εντολας σου και τα μαρτυρια σου διοτι πασαι αι οδοι μου ειναι ενωπιον σου.
Öğütlerini, koşullarını uygularım, Çünkü bütün davranışlarımı görürsün sen.
Ταυ. Ας πλησιαση η κραυγη μου ενωπιον σου, Κυριε συνετισον με κατα τον λογον σου.
Feryadım sana erişsin, ya RAB, Sözün uyarınca akıl ver bana!
Ας ελθη η δεησις μου ενωπιον σου λυτρωσον με κατα τον λογον σου.
Yalvarışım sana ulaşsın; Verdiğin söz uyarınca kurtar beni!
Τα χειλη μου θελουσι προφερει υμνον, οταν με διδαξης τα διαταγματα σου.
Dudaklarımdan övgüler aksın, Çünkü bana kurallarını öğretiyorsun.
Η γλωσσα μου θελει λαλει τον λογον σου διοτι παντα τα προσταγματα σου ειναι δικαιοσυνη.
Dilimde sözün ezgilere dönüşsün, Çünkü bütün buyrukların doğrudur.
Ας ηναι η χειρ σου εις βοηθειαν μου διοτι εξελεξα τας εντολας σου.
Elin bana yardıma hazır olsun, Çünkü senin koşullarını seçtim ben.
Επεθυμησα την σωτηριαν σου, Κυριε και ο νομος σου ειναι τρυφη μου.
Kurtarışını özlüyorum, ya RAB, Yasan zevk kaynağımdır.
Ας ζηση η ψυχη μου και θελει σε αινει και αι κρισεις σου ας με βοηθωσι.
Beni yaşat ki, sana övgüler sunayım, Hükümlerin bana yardımcı olsun.
Περιεπλανηθην ως προβατον απολωλος ζητησον τον δουλον σου διοτι δεν ελησμονησα τα προσταγματα σου.
Kaybolmuş koyun gibi avare dolaşıyordum; Kulunu ara, Çünkü buyruklarını unutmadım ben.