Proverbs 4

Ακουσατε, τεκνα, παιδειαν πατρος, και προσεχετε να μαθητε συνεσιν.
Çocuklarım, babanızın uyarılarına kulak verin. Dikkat edin ki anlayışlı olasınız.
Διοτι διδω εις εσας καλην διδασκαλιαν μη εγκαταλιπητε τον νομον μου.
Çünkü size iyi ders veriyorum, Ayrılmayın öğrettiğimden.
Διοτι και εγω εσταθην υιος του πατρος μου, αγαπητος και μονογενης ενωπιον της μητρος μου
Ben bir çocukken babamın evinde, Annemin körpecik tek yavrusuyken,
και με εδιδασκε και μοι ελεγεν, Ας κρατη η καρδια σου τους λογους μου φυλαττε τας εντολας μου και θελεις ζησει.
Babam bana şunu öğretti: “Söylediklerime yürekten sarıl, Buyruklarımı yerine getir ki yaşayasın.
Αποκτησον σοφιαν, αποκτησον συνεσιν μη λησμονησης αυτην, μηδε εκκλινης απο των λογων του στοματος μου
Bilgeliği ve aklı sahiplen, Söylediklerimi unutma, onlardan sapma.
μη εγκαταλιπης αυτην, και θελει σε περιφυλαττει αγαπα αυτην, και θελει σε διατηρει.
Bilgelikten ayrılma, o seni korur. Sev onu, seni gözetir.
Η σοφια ειναι το πρωτιστον αποκτησον σοφιαν και υπερ πασαν αποκτησιν σου αποκτησον συνεσιν.
Bilgeliğe ilk adım onu sahiplenmektir. Bütün servetine mal olsa da akla sahip çık.
Αναλαβε αυτην και θελει σε υψωσει θελει σε δοξασει, οταν εναγκαλισθης αυτην.
Onu el üstünde tut, o da seni yüceltecek, Ona sarılırsan seni onurlandıracak.
Θελει επιθεσει επι την κεφαλην σου στεφανον χαριτων θελει σοι δωσει διαδημα δοξης.
Başına zarif bir çelenk, Görkemli bir taç giydirecektir.”
Ακουε, υιε μου, και δεχθητι τους λογους μου και θελουσι πληθυνθη τα ετη της ζωης σου.
Dinle oğlum, sözlerimi benimse ki, Uzasın ömrün.
Σε διδασκω την οδον της σοφιας σε εμβιβαζω εις τριβους ευθειας.
Seni bilgelik yolunda eğitir, Doğru yollara yöneltirim.
Οταν περιπατης, τα βηματα σου δεν θελουσιν εισθαι εστενοχωρημενα και οταν τρεχης, δεν θελεις προσκοψει.
Ayakların takılmadan yürür, Sürçmeden koşarsın.
Δραξον την παιδειαν, μη αφησης αυτην φυλαττε αυτην, διοτι ειναι η ζωη σου.
Aldığın terbiyeye sarıl, bırakma, Onu uygula, çünkü odur yaşamın.
Μη εισελθης εις την τριβον των ασεβων, και μη υπαγης εις την οδον των πονηρων.
Kötülerin yoluna ayak basma, Yürüme alçakların yolunda,
Αποφευγε αυτην, μη περασης δι αυτης, εκκλινον απ αυτης και διαβα.
O yoldan sakın, yakınından bile geçme, Yönünü değiştirip geç.
Διοτι αυτοι δεν κοιμωνται, εαν δεν κακοποιησωσι και ο υπνος αυτων αφαιρειται, εαν δεν υποσκελισωσιν.
Çünkü kötülük etmedikçe uyuyamaz onlar, Uykuları kaçar saptırmadıkça birilerini.
Επειδη τρωγουσιν αρτον ασεβειας και πινουσιν οινον δυναστειας.
Yedikleri ekmek kötülük, İçtikleri şarap zorbalık ürünüdür.
Η οδος ομως των δικαιων ειναι ως το λαμπρον φως, το φεγγον επι μαλλον και μαλλον, εωσου γεινη τελεια ημερα.
Oysa doğruların yolu şafak ışığı gibidir, Giderek öğle güneşinin parlaklığına erişir.
Η οδος των ασεβων ειναι ως το σκοτος δεν γνωριζουσι που προσκοπτουσιν.
Kötülerin yoluysa zifiri karanlık gibidir, Neden tökezlediklerini bilmezler.
Υιε μου, προσεχε εις τας ρησεις μου κλινον το ωτιον σου εις τα λογια μου.
Oğlum, sözlerime dikkat et, Dediklerime kulak ver.
Ας μη απομακρυνθωσιν απο των οφθαλμων σου φυλαττε αυτα εν τη καρδια σου
Aklından çıkmasın bunlar, Onları yüreğinde sakla.
διοτι ειναι ζωη εις τους ευρισκοντας αυτα και ιασις εις πασαν αυτων την σαρκα.
Çünkü onları bulan için yaşam, Bedeni için şifadır bunlar.
Μετα πασης φυλαξεως φυλαττε την καρδιαν σου διοτι εκ ταυτης προερχονται αι εκβασεις της ζωης.
Her şeyden önce de yüreğini koru, Çünkü yaşam ondan kaynaklanır.
Αποβαλε απο σου σκολιοτητα στοματος, και διαστροφην χειλεων απομακρυνον απο σου.
Yalan çıkmasın ağzından, Uzak tut dudaklarını sapık sözlerden.
Οι οφθαλμοι σου ας βλεπωσιν ορθα, και τα βλεφαρα σου ας κατευθυνωνται εμπροσθεν σου.
Gözlerin hep ileriye baksın, Dosdoğru önüne!
Σταθμιζε το βαδισμα των ποδων σου, και πασαι αι οδοι σου θελουσι κατευθυνθη.
[] Gideceğin yolu düzle, O zaman bütün işlerin sağlam olur.
Μη εκκλινης δεξια η αριστερα αποστρεψον τον ποδα σου απο κακου.
Sapma sağa sola, Ayağını kötülükten uzak tut.