Nehemiah 7

Αφου δε το τειχος εκτισθη, και εστησα τας θυρας, και διωρισθησαν οι πυλωροι και οι ψαλτωδοι και οι Λευιται,
Surların onarımı bitip kapılar yerine takıldıktan sonra, kapı nöbetçileri, ezgiciler ve Levililer göreve atandı.
προσεταξα περι της Ιερουσαλημ τον αδελφον μου Ανανι και τον Ανανιαν τον αρχοντα του φρουριου διοτι ητο ως ανθρωπος πιστος και φοβουμενος τον Θεον, υπερ πολλους.
Kardeşim Hanani’yle kale komutanı Hananya’yı Yeruşalim’e yönetici atadım. Hananya güvenilir bir kişiydi. Çoğu insandan daha çok Tanrı’dan korkardı.
Και ειπα προς αυτους, Ας μη ανοιγωνται αι πυλαι της Ιερουσαλημ εωσου θερμανη ο ηλιος και εκεινων ετι παροντων, να κλειωνται αι θυραι και να ασφαλιζωνται και φυλακαι να διοριζωνται εκ των κατοικων της Ιερουσαλημ, εκαστος εν τη φυλακη αυτου και εκαστος απεναντι της οικιας αυτου.
Onlara, “Güneş ortalığı ısıtıncaya kadar Yeruşalim kapıları açılmasın” dedim, “Kapı nöbetçileri görev başındayken kapıları kapalı tutsunlar. Kapıları siz sürgüleyin ve Yeruşalim’de oturanlara nöbet görevi verin. Bazıları bu görevi yapsın, bazıları da evlerinin çevresinde nöbet tutsun.”
Και η πολις ητο ευρυχωρος και μεγαλη, ο δε λαος ολιγος εν αυτη, και οικιαι δεν ησαν ωκοδομημεναι.
Yeruşalim geniş, büyük bir kentti, ama nüfusu azdı. İçindeki evler henüz onarılmamıştı.
Και εβαλεν ο Θεος μου εν τη καρδια μου να συναξω τους προκριτους και τους προεστωτας και τον λαον, δια να αριθμηθωσι κατα γενεαλογιαν. Και ευρηκα βιβλιον της γενεαλογιας εκεινων, οιτινες ανεβησαν κατ αρχας και ευρηκα γεγραμμενον εν αυτω.
Tanrım soylarına göre halkın sayımı yapılabilsin diye soyluları, yetkilileri ve bütün halkı toplamamı istedi. Sürgünden ilk dönenlerin soy kütüğünü buldum. İçinde şunlar yazılıydı:
Ουτοι ειναι οι ανθρωποι της επαρχιας, οι αναβαντες εκ της αιχμαλωσιας, εκ των μετοικισθεντων, τους οποιους μετωκισε Ναβουχοδονοσορ ο βασιλευς της Βαβυλωνος, και επιστρεψαντες εις Ιερουσαλημ και εις την Ιουδαιαν, εκαστος εις την πολιν αυτου
Babil Kralı Nebukadnessar’ın sürgün ettiği insanlar yaşadıkları ilden Yeruşalim ve Yahuda’daki kendi kentlerine döndü.
οι ελθοντες μετα Ζοροβαβελ, Ιησου, Νεεμια, Αζαρια, Ρααμια, Νααμανι, Μαροδοχαιου, Βιλσαν, Μισπερεθ, Βιγουαι, Νεουμ, Βαανα. Αριθμος των ανδρων του λαου Ισραηλ
Bunlar Zerubbabil, Yeşu, Nehemya, Azarya, Raamya, Nahamani, Mordekay, Bilşan, Misperet, Bigvay, Nehum ve Baana’nın önderliğinde geldiler. Sürgünden dönen İsrailliler’in sayıları şöyleydi:
υιοι Φαρως, δισχιλιοι εκατον εβδομηκοντα δυο.
Paroşoğulları: 2172
Υιοι Σεφατια, τριακοσιοι εβδομηκοντα δυο.
Şefatyaoğulları: 372
Υιοι Αραχ, εξακοσιοι πεντηκοντα δυο.
Arahoğulları: 652
Υιοι Φααθ−μωαβ, εκ των υιων Ιησου και Ιωαβ, δισχιλιοι και οκτακοσιοι δεκαοκτω.
Yeşu ve Yoav soyundan Pahat-Moavoğulları: 2818
Υιοι Ελαμ, χιλιοι διακοσιοι πεντηκοντα τεσσαρες.
Elamoğulları: 1254
Υιοι Ζατθου, οκτακοσιοι τεσσαρακοντα πεντε.
Zattuoğulları: 845
Υιοι Ζακχαι, επτακοσιοι εξηκοντα.
Zakkayoğulları: 760
Υιοι Βιννουι, εξακοσιοι τεσσαρακοντα οκτω.
Binnuyoğulları: 648
Υιοι Βηβαι, εξακοσιοι εικοσιοκτω.
Bevayoğulları: 628
Υιοι Αζγαδ, δισχιλιοι τριακοσιοι εικοσιδυο.
Azgatoğulları: 2322
Υιοι Αδωνικαμ, εξακοσιοι εξηκοντα επτα.
Adonikamoğulları: 667
Υιοι Βιγουαι, δισχιλιοι εξηκοντα επτα.
Bigvayoğulları: 2067
Υιοι Αδιν, εξακοσιοι πεντηκοντα πεντε.
Adinoğulları: 655
Υιοι Ατηρ εκ του Εζεκιου, ενενηκοντα οκτω.
Hizkiya soyundan Ateroğulları: 98
Υιοι Ασουμ, τριακοσιοι εικοσιοκτω.
Haşumoğulları: 328
Υιοι Βησαι, τριακοσιοι εικοσιτεσσαρες.
Besayoğulları: 324
Υιοι Αριφ, εκατον δωδεκα.
Harifoğulları: 112
Υιοι Γαβαων, ενενηκοντα πεντε.
Givonlular: 95
Ανδρες Βηθλεεμ και Νετωφα, εκατον ογδοηκοντα οκτω.
Beytlehemliler ve Netofalılar: 188
Ανδρες Αναθωθ, εκατον εικοσιοκτω.
Anatotlular: 128
Ανδρες Βαιθ−ασμαβεθ, τεσσαρακοντα δυο.
Beytazmavetliler: 42
Ανδρες Κιριαθ−ιαρειμ, Χεφειρα, και Βηρωθ, επτακοσιοι τεσσαρακοντα τρεις.
Kiryat-Yearimliler, Kefiralılar ve Beerotlular: 743
Ανδρες Ραμα και Γαβαα, εξακοσιοι εικοσι και εις.
Ramalılar ve Gevalılar: 621
Ανδρες Μιχμας, εκατον εικοσιδυο.
Mikmaslılar: 122
Ανδρες Βαιθηλ, και Γαι, εκατον εικοσιτρεις.
Beytel ve Ay kentlerinden olanlar: 123
Ανδρες της αλλης Νεβω, πεντηκοντα δυο.
Öbür Nevo Kenti’nden olanlar: 52
Υιοι του αλλου Ελαμ, χιλιοι διακοσιοι πεντηκοντα τεσσαρες.
Öbür Elam Kenti’nden olanlar: 1254
Υιοι Χαρημ, τριακοσιοι εικοσι.
Harimliler: 320
Υιοι Ιεριχω, τριακοσιοι τεσσαρακοντα πεντε.
Erihalılar: 345
Υιοι Λωδ, Αδιδ, και Ωνω, επτακοσιοι εικοσι και εις.
Lod, Hadit ve Ono kentlerinden olanlar: 721
Υιοι Σεναα, τρισχιλιοι εννεακοσιοι τριακοντα.
Senaalılar: 3930
Οι ιερεις υιοι Ιεδαια, εκ του οικου Ιησου, εννεακοσιοι εβδομηκοντα τρεις.
Kâhinler: Yeşu soyundan Yedayaoğulları: 973
Υιοι Ιμμηρ, χιλιοι πεντηκοντα δυο.
İmmeroğulları: 1052
Υιοι Πασχωρ, χιλιοι διακοσιοι τεσσαρακοντα επτα.
Paşhuroğulları: 1247
Υιοι Χαρημ, χιλιοι δεκαεπτα.
Harimoğulları: 1017
Οι Λευιται υιοι Ιησου εκ του Καδμιηλ, εκ των υιων Ωδαυια, εβδομηκοντα τεσσαρες.
Levililer: Kadmiel ve Hodeva soyundan gelen Yeşuoğulları: 74
Οι ψαλτωδοι υιοι Ασαφ, εκατον τεσσαρακοντα οκτω.
Ezgiciler: Asafoğulları: 148
Οι πυλωροι υιοι Σαλλουμ, υιοι Ατηρ, υιοι Ταλμων, υιοι Ακκουβ, υιοι Ατιτα, υιοι Σωβαι, εκατον τριακοντα οκτω.
Tapınak kapı nöbetçileri: Şallumoğulları, Ateroğulları, Talmonoğulları, Akkuvoğulları, Hatitaoğulları, Şovayoğulları: 138
Οι Νεθινειμ υιοι Σιχα, υιοι Ασουφα, υιοι Ταββαωθ,
Tapınak görevlileri: Sihaoğulları, Hasufaoğulları, Tabbaotoğulları,
υιοι Κηρως, υιοι Σιαα, υιοι Φαδων,
Kerosoğulları, Siaoğulları, Padonoğulları,
υιοι Λεβανα, υιοι Αγαβα, υιοι Σαλμαι,
Levanaoğulları, Hagavaoğulları, Şalmayoğulları,
υιοι Αναν, υιοι Γιδδηλ, υιοι Γααρ,
Hananoğulları, Giddeloğulları, Gaharoğulları,
υιοι Ρεαια, υιοι Ρεσιν, υιοι Νεκωδα,
Reayaoğulları, Resinoğulları, Nekodaoğulları,
υιοι Γαζαμ, υιοι Ουζα, υιοι Φασεα,
Gazzamoğulları, Uzzaoğulları, Paseahoğulları,
υιοι Βησαι, υιοι Μεουνειμ, υιοι Ναφουσεσειμ,
Besayoğulları, Meunimoğulları, Nefişesimoğulları,
υιοι Βακβουκ, υιοι Ακουφα, υιοι Αρουρ,
Bakbukoğulları, Hakufaoğulları, Harhuroğulları,
υιοι Βασλιθ, υιοι Μειδα, υιοι Αρσα,
Baslitoğulları, Mehidaoğulları, Harşaoğulları,
υιοι Βαρκως, υιοι Σισαρα, υιοι Θαμα,
Barkosoğulları, Siseraoğulları, Temahoğulları,
υιοι Νεσια, υιοι Ατιφα.
Nesiahoğulları, Hatifaoğulları.
Οι υιοι των δουλων του Σολομωντος υιοι Σωται, υιοι Σωφερεθ, υιοι Φερειδα,
Süleyman’ın kullarının soyu: Sotayoğulları, Soferetoğulları, Peridaoğulları,
υιοι Ιααλα, υιοι Δαρκων, υιοι Γιδδηλ,
Yalaoğulları, Darkonoğulları, Giddeloğulları,
υιοι Σεφατια, υιοι Αττιλ, υιοι Φοχερεθ απο Σεβαιμ, υιοι Αμων.
Şefatyaoğulları, Hattiloğulları, Pokeret-Hassevayimoğulları, Amonoğulları.
Παντες οι Νεθινειμ, και οι υιοι των δουλων του Σολομωντος, ησαν τριακοσιοι ενενηκοντα δυο.
Tapınak görevlileriyle Süleyman’ın kullarının soyundan olanlar: 392
Ουτοι δε ησαν οι αναβαντες απο Θελ−μελαχ, Θελ−αρησα, Χερουβ, Αδδων, και Ιμμηρ δεν ηδυναντο ομως να δειξωσι τον οικον της πατριας αυτων και το σπερμα αυτων, αν ησαν εκ του Ισραηλ
Tel-Melah, Tel-Harşa, Keruv, Addon ve İmmer’den dönen, ancak hangi aileden olduklarını ve soylarının İsrail’den geldiğini kanıtlayamayanlar şunlardır:
Υιοι Δαλαια, υιοι Τωβια, υιοι Νεκωδα, εξακοσιοι τεσσαρακοντα δυο.
Delayaoğulları, Toviyaoğulları, Nekodaoğulları: 642
Και εκ των ιερεων υιοι Αβαια, υιοι Ακκως, υιοι Βαρζελλαι, οστις ελαβε γυναικα εκ των θυγατερων Βαρζελλαι του Γαλααδιτου και ωνομασθη κατα το ονομα αυτων.
Kâhinlerin soyundan: Hovayaoğulları, Hakkosoğulları ve Gilatlı Barzillay’ın kızlarından biriyle evlenip kayınbabasının adını alan Barzillay’ın oğulları.
Ουτοι εζητησαν την καταγραφην αυτων μεταξυ των απαριθμηθεντων κατα γενεαλογιαν, και δεν ευρεθη οθεν εξεβληθησαν απο της ιερατειας.
Bunlar soy kütüklerini aradılar. Ama yazılı bir kayıt bulamayınca, kâhinlik görevi ellerinden alındı.
Και ειπε προς αυτους ο Θιρσαθα, να μη φαγωσιν απο των αγιωτατων πραγματων, εωσου αναστηθη ιερευς μετα Ουριμ και Θουμμιμ.
Vali, Urim ile Tummim’i kullanan bir kâhin çıkıncaya dek en kutsal yiyeceklerden yememelerini buyurdu.
Πασα η συναξις ομου ησαν τεσσαρακοντα δυο χιλιαδες τριακοσιοι εξηκοντα,
Bütün halk toplam 42 360 kişiydi.
εκτος των δουλων αυτων και των θεραπαινιδων αυτων, οιτινες ησαν επτακισχιλιοι τριακοσιοι τριακοντα επτα και πλην τουτων διακοσιοι τεσσαρακοντα πεντε ψαλτωδοι και ψαλτριαι.
Ayrıca 7 337 erkek ve kadın köle, kadınlı erkekli 245 ezgici, 736 at, 245 katır, 435 deve, 6 720 eşek vardı.
Οι ιπποι αυτων, επτακοσιοι τριακοντα εξ αι ημιονοι αυτων, διακοσιαι τεσσαρακοντα πεντε
Ayrıca 7 337 erkek ve kadın köle, kadınlı erkekli 245 ezgici, 736 at, 245 katır, 435 deve, 6 720 eşek vardı.
αι καμηλοι, τετρακοσιαι τριακοντα πεντε αι ονοι, εξακισχιλιαι επτακοσιαι εικοσι.
Ayrıca 7 337 erkek ve kadın köle, kadınlı erkekli 245 ezgici, 736 at, 245 katır, 435 deve, 6 720 eşek vardı.
Και τινες εκ των αρχηγων των πατριων εδωκαν δια το εργον. Ο Θιρσαθα εδωκεν εις το θησαυροφυλακιον χιλιας δραχμας χρυσιου, πεντηκοντα φιαλας, πεντακοσιους τριακοντα ιερατικους χιτωνας.
Bazı aile başları onarım işi için bağışta bulundu: Vali hazineye 1 000 darik altın, 50 çanak, 530 kâhin mintanı bağışladı.
Και τινες εκ των αρχηγων των πατριων εδωκαν εις το θησαυροφυλακιον του εργου εικοσι χιλιαδας δραχμας χρυσιου και δυο χιλιαδας διακοσιας μνας αργυριου.
Bazı aile başları da iş için hazineye 20 000 darik altın, 2 200 mina gümüş verdiler.
Και το δοθεν απο του επιλοιπου λαου ητο εικοσι χιλιαδες δραχμαι χρυσιου, και δισχιλιαι μναι αργυριου, και εξηκοντα επτα ιερατικοι χιτωνες.
Halkın geri kalanı ise, toplam 20 000 darik altın, 2 000 mina gümüş ve 67 kâhin mintanı verdi.
Ουτως οι ιερεις και οι Λευιται και οι πυλωροι και οι ψαλτωδοι και μερος εκ του λαου και οι Νεθινειμ και πας ο Ισραηλ, κατωκησαν εν ταις πολεσιν αυτων. Και οτε εφθασεν ο εβδομος μην, οι υιοι Ισραηλ ησαν εν ταις πολεσιν αυτων.
[] Kâhinler, Levililer, tapınak görevlileri ve kapı nöbetçileri, ezgiciler, sıradan insanlar ve bütün İsrailliler kentlerine yerleştiler.