Psalms 20

Εις τον πρωτον μουσικον. Ψαλμος του Δαβιδ. Ο Κυριος να σου υπακουση εν ημερα θλιψεως το ονομα του Θεου του Ιακωβ να σε υπερασπιση.
För sångmästaren; en psalm av David.
Να σοι εξαποστειλη βοηθειαν εκ του αγιαστηριου και εκ της Σιων να σε υποστηριξη.
 HERREN bönhöre dig      på nödens dag,  Jakobs Guds namn      beskydde dig.
Να ενθυμηθη πασας τας προσφορας σου και να προσδεχθη το ολοκαυτωμα σου. Διαψαλμα.
 Han sände dig hjälp från helgedomen,      och stödje dig från Sion.
Να σοι δωση κατα την καρδιαν σου και να εκπληρωση πασαν βουλην σου.
 Han tänke på alla dina spisoffer      och upptage med välbehag ditt brännoffer.  Sela.
Εις την σωτηριαν σου θελομεν χαρη και εις το ονομα του Θεου ημων θελομεν υψωσει τας σημαιας ο Κυριος να εκπληρωση παντα τα αιτηματα σου.
 Han give dig vad ditt hjärta begär  och fullborde alla dina rådslag.
Τωρα εγνωρισα οτι εσωσεν ο Κυριος τον χριστον αυτου θελει εισακουσει αυτου εκ του ουρανου της αγιοτητος αυτου η σωτηρια της δεξιας αυτου γινεται εν δυναμει.
 Må vi få jubla över din seger  och i vår Guds namn resa upp baneret;  HERREN uppfylle alla dina böner.
Οι μεν εις αμαξας, οι δε εις ιππους, αλλ ημεις εις το ονομα Κυριου του Θεου ημων θελομεν καυχασθαι
 Nu vet jag att HERREN      giver seger åt sin smorde;  han svarar honom från sin heliga himmel,  genom väldiga gärningar      giver hans högra hand seger.
ουτοι συνεκαμφθησαν και επεσον ημεις δε ανεστημεν και ανωρθωθημεν.
 De andra prisa vagnar,      de prisa hästar,  men vi prisa HERRENS,      vår Guds, namn.
Κυριε, σωσον τον βασιλεα και εισακουσον ημων, καθ ην ημεραν σε επικαλεσθωμεν.
 De sjunka ned och falla,  men vi resa oss upp och bliva beståndande. [ (Psalms 20:10)  HERRE, giv seger;  ja, konungen svare oss      på den tid då vi ropa. ]