Psalms 82

Ψαλμος του Ασαφ. Ο Θεος ισταται εν τη συναξει των δυνατων αναμεσον των θεων θελει κρινει.
Deus está na assembleia divina; julga no meio dos deuses:
Εως ποτε θελετε κρινει αδικως, και θελετε προσωποληπτει τους ασεβεις; Διαψαλμα.
Até quando julgareis injustamente, e tereis respeito às pessoas dos ímpios?
Κρινατε τον πτωχον και τον ορφανον καμετε δικαιοσυνην εις τον τεθλιμμενον και πενητα.
Fazei justiça ao pobre e ao órfão; procedei retamente com o aflito e o desamparado.
Ελευθερονετε τον πτωχον και τον πενητα λυτρονετε αυτον εκ χειρος των ασεβων.
Livrai o pobre e o necessitado, livrai-os das mãos dos ímpios.
Δεν γνωριζουσιν, ουδε νοουσι περιπατουσιν εν σκοτει παντα τα θεμελια της γης σαλευονται.
Eles nada sabem, nem entendem; andam vagueando às escuras; abalam-se todos os fundamentos da terra.
Εγω ειπα, θεοι εισθε σεις και υιοι Υψιστου παντες
Eu disse: Vós sois deuses, e filhos do Altíssimo, todos vós.
σεις ομως ως ανθρωποι αποθνησκετε, και ως εις των αρχοντων πιπτετε.
Todavia, como homens, haveis de morrer e, como qualquer dos príncipes, haveis de cair.
Αναστα, Θεε, κρινον την γην διοτι συ θελεις κατακληρονομησει παντα τα εθνη.
Levanta-te, ó Deus, julga a terra; pois a ti pertencem todas as nações.