Psalms 118

Δοξολογειτε τον Κυριον, διοτι ειναι αγαθος, διοτι το ελεος αυτου μενει εις τον αιωνα.
Dai graças ao Senhor, porque ele é bom; porque a sua benignidade dura para sempre.
Ας ειπη τωρα ο Ισραηλ, οτι το ελεος αυτου μενει εις τον αιωνα.
Diga, pois, Israel: A sua benignidade dura para sempre.
Ας ειπη τωρα ο οικος Ααρων, οτι το ελεος αυτου μενει εις τον αιωνα.
Diga, pois, a casa de Arão: A sua benignidade dura para sempre.
Ας ειπωσι τωρα οι φοβουμενοι τον Κυριον, οτι το ελεος αυτου μενει εις τον αιωνα.
Digam, pois, os que temem ao Senhor: A sua benignidade dura para sempre.
Εν θλιψει επεκαλεσθην τον Κυριον ο Κυριος μου υπηκουσε, δους ευρυχωριαν.
Do meio da angústia invoquei o Senhor; o Senhor me ouviu, e me pôs em um lugar largo.
Ο Κυριος ειναι υπερ εμου δεν θελω φοβηθη τι να μοι καμη ανθρωπος;
O Senhor é por mim, não recearei; que me pode fazer o homem?
Ο Κυριος ειναι υπερ εμου μεταξυ των βοηθουντων με και εγω θελω ιδει την εκδικησιν επι τους εχθρους μου.
O Senhor é por mim entre os que me ajudam; pelo que verei cumprido o meu desejo sobre os que me odeiam.
Καλλιον να ελπιζη τις επι Κυριον, παρα να θαρρη επ ανθρωπον.
É melhor refugiar-se no Senhor do que confiar no homem.
Καλλιον να ελπιζη τις επι Κυριον, παρα να θαρρη επ αρχοντας.
É melhor refugiar-se no Senhor do que confiar nos príncipes.
Παντα τα εθνη με περιεκυκλωσαν αλλ εν τω ονοματι τον Κυριου θελω κατατροπωσει αυτους.
Todas as nações me cercaram, mas em nome do Senhor eu as exterminei.
Με περιεκυκλωσαν, ναι, με περιεκυκλωσαν πανταχοθεν αλλ εν τω ονοματι του Κυριου θελω κατατροπωσει αυτους.
Cercaram-me, sim, cercaram-me; mas em nome do Senhor eu as exterminei.
Με περιεκυκλωσαν ως μελισσαι εσβεσθησαν ως πυρ ακανθων διοτι εν τω ονοματι του Κυριου θελω κατατροπωσει αυτους.
Cercaram-me como abelhas, mas apagaram-se como fogo de espinhos; pois em nome do Senhor as exterminei.
Με ωθησας δυνατα δια να πεσω αλλ ο Κυριος με εβοηθησε.
Com força me impeliste para me fazeres cair, mas o Senhor me ajudou.
Δυναμις μου και υμνος ειναι ο Κυριος, και εγεινεν εις εμε σωτηρια.
O Senhor é a minha força e o meu cântico; tornou-se a minha salvação.
Φωνη αγαλλιασεως και σωτηριας ειναι εν σκηναις δικαιων η δεξια του Κυριου καμνει κατορθωματα.
Nas tendas dos justos há jubiloso cântico de vitória; a destra do Senhor faz proezas.
Η δεξια του Κυριου υψωθη η δεξια του Κυριου καμνει κατορθωματα.
A destra do Senhor se exalta, a destra do Senhor faz proezas.
Δεν θελω αποθανει αλλα θελω ζησει και θελω διηγεισθαι τα εργα του Κυριου.
Não morrerei, mas viverei, e contarei as obras do Senhor.
Αυστηρως με επαιδευσεν ο Κυριος, αλλα δεν με παρεδωκεν εις θανατον.
O Senhor castigou-me muito, mas não me entregou à morte.
Ανοιξατε εις εμε τας πυλας της δικαιοσυνης θελω εισελθει εις αυτας και θελω δοξολογησει τον Κυριον.
Abre-me as portas da justiça, para que eu entre por elas e dê graças ao Senhor.
Αυτη ειναι η πυλη του Κυριου οι δικαιοι θελουσιν εισελθει εις αυτην.
Esta é a porta do Senhor; por ela os justos entrarão.
Θελω σε δοξολογει, διοτι μου επηκουσας και εγεινες εις εμε σωτηρια.
Graças te dou porque me ouviste, e te tornaste a minha salvação.
Ο λιθος, τον οποιον απεδοκιμασαν οι οικοδομουντες, ουτος εγεινε κεφαλη γωνιας
A pedra que os edificadores rejeitaram, essa foi posta como pedra angular.
παρα Κυριου εγεινεν αυτη και ειναι θαυμαστη εν οφθαλμοις ημων.
Foi o Senhor que fez isto e é maravilhoso aos nossos olhos.
Αυτη ειναι η ημερα, την οποιαν εκαμεν ο Κυριος ας αγαλλιασθωμεν και ας ευφρανθωμεν εν αυτη.
Este é o dia que o Senhor fez; regozijemo-nos, e alegremo-nos nele.
Ω Κυριε, σωσον, δεομαι ω Κυριε, ευοδωσον, δεομαι.
Ó Senhor, salva, nós te pedimos; ó Senhor, nós te pedimos, envia-nos a prosperidade.
Ευλογημενος ο ερχομενος εν ονοματι Κυριου σας ευλογησαμεν εκ του οικου του Κυριου.
Bendito aquele que vem em nome do Senhor; da casa do Senhor vos bendizemos.
Ο Θεος ειναι ο Κυριος και εδειξε φως εις ημας φερετε την θυσιαν δεδεμενην με σχοινια εως των κερατων του θυσιαστηριου.
O Senhor é Deus, e nos concede a luz; atai o sacrifício da festa com cordas às pontas do altar.
Συ εισαι ο Θεος μου, και θελω σε δοξολογει ο Θεος μου, θελω σε υψονει.
Tu és o meu Deus, e eu te darei graças; tu és o meu Deus, e eu te exaltarei.
Δοξολογειτε τον Κυριον, διοτι ειναι αγαθος, διοτι το ελεος αυτου μενει εις τον αιωνα.
Dai graças ao Senhor, porque ele é bom; porque a sua benignidade dura para sempre.