Psalms 122

Ωιδη των Αναβαθμων, του Δαβιδ. Ευφρανθην οτε μοι ειπον, Ας υπαγωμεν εις τον οικον του Κυριου
Pieśń stopni Dawidowa. Weselę się z tego, że mi powiedziano: Do domu Pańskiego pójdziemy.
Οι ποδες ημων θελουσιν ιστασθαι εν ταις πυλαις σου, Ιερουσαλημ
Że stanęły nogi nasze w bramach twoich, o Jeruzalemie!
Ιερουσαλημ, η ωκοδομημενη ως πολις συνηρμοσμενη ομου.
O Jeruzalem pięknie pobudowane jako miasto w sobie wespół spojone!
Εκει αναβαινουσιν αι φυλαι, αι φυλαι του Κυριου, κατα το διατεταγμενον εις τον Ισραηλ, δια να δοξολογησωσι το ονομα του Κυριου.
Bo tam wstępują pokolenia, pokolenia Pańskie, do świadectwa Izraelowego, aby wysławiały imię Pańskie.
Διοτι εκει ετεθησαν θρονοι δια κρισιν, οι θρονοι του οικου του Δαβιδ.
Albowiem tam są postawione stolice na sąd, stolice domu Dawidowego.
Ζητειτε την ειρηνην της Ιερουσαλημ ας ευτυχωσιν οι αγαπωντες σε.
Żądajcież pokoju Jeruzalemowi, mówiąc: Niech się szczęści tym, którzy cię miłują.
Ας ηναι ειρηνη εις τα τειχη σου, αφθονια εις τα παλατια σου.
Niech będzie pokój w basztach twoich, a uspokojenie w pałacach twoich.
Ενεκεν των αδελφων μου και των πλησιον μου, θελω λεγει τωρα, Ειρηνη εις σε
Dla braci moich i dla przyjaciół moich teraz ci będę żądał pokoju.
ενεκεν του οικου Κυριου του Θεου ημων, θελω ζητει το καλον σου.
Dla domu Pana, Boga naszego, będę szukał twego dobrego.