Psalms 116

Χαιρω οτι ο Κυριος εισηκουσε της φωνης μου, των δεησεων μου
E aroha ana ahau ki a Ihowa: mona i whakarongo ki toku reo, ki aku inoi.
οτι εκλινε το ωτιον αυτου προς εμε και ενοσω ζω, θελω επικαλεισθαι αυτον.
I tahuri mai tona taringa ki ahau: mo reira ka karanga ahau ki a ia i ahau e ora ana.
Πονοι θανατου με περιεκυκλωσαν, και στενοχωριαι του αδου με ευρηκαν θλιψιν και πονον απηντησα.
I karapotia ahau e nga whakawiringa a te mate: mau pu ahau i nga mamae o te reinga, i kite ahau i te pawera, i te pouri.
Και επεκαλεσθην το ονομα του Κυριου ω Κυριε, λυτρωσον την ψυχην μου.
Na ko taku karangatanga ki te ingoa o Ihowa; Tena ra, e Ihowa, whakaorangia toku wairua.
Ελεημων ο Κυριος και δικαιος και ευσπλαγχνος ο Θεος ημων.
He atawhai a Ihowa, he tika: ae, he aroha to tatou Atua.
Ο Κυριος φυλαττει τους απλους εταλαιπωρηθην, και με εσωσεν.
E tiakina ana e Ihowa te hunga kuware: i whakaititia ahau, a nana ahau i whakaora.
Επιστρεψον, ψυχη μου, εις την αναπαυσιν σου, διοτι ο Κυριος σε ευηργετησε.
E hoki, e toku wairua, ki tou okiokinga; kua atawhaitia hoki koe e Ihowa.
Διοτι ελυτρωσας την ψυχην μου εκ θανατου, τους οφθαλμους μου απο δακρυων, τους ποδας μου απο ολισθηματος.
Nau hoki toku wairua i whakaora kei mate, oku kanohi kei whai roimata, oku waewae kei paheke.
Θελω περιπατει ενωπιον του Κυριου εν γη ζωντων.
Tera ahau e haereere i te aroaro o Ihowa i te whenua o te ora.
Επιστευσα, δια τουτο ελαλησα εγω ημην σφοδρα τεθλιμμενος
I whakapono ahau, koia ahau i korero ai: he nui toku whakawhiunga.
εγω ειπα εν τη εκπληξει μου, πας ανθρωπος ειναι ψευστης.
I mea ahau i toku ohoreretanga, He teka kau nga tangata katoa.
Τι να ανταποδωσω εις τον Κυριον, δια πασας τας ευεργεσιας αυτου τας προς εμε;
He aha taku e whakahoki ai ki a Ihowa mo ana atawhainga katoa i ahau?
θελω λαβει το ποτηριον της σωτηριας και θελω επικαλεσθη το ονομα του Κυριου.
Ka mau ahau ki te kapu o te whakaoranga, ka karanga ki te ingoa o Ihowa.
Τας ευχας μου θελω αποδωσει εις τον Κυριον, τωρα ενωπιον παντος του λαου αυτου.
Ka whakamana e ahau aku kupu taurangi ki a Ihowa i te aroaro o tana iwi katoa.
Πολυτιμος ενωπιον του Κυριου ο θανατος των οσιων αυτου.
He mea utu nui ki ta Ihowa titiro te matenga o tana hunga tapu.
Ναι, Κυριε διοτι ειμαι δουλος σου ειμαι δουλος σου, υιος της δουλης σου συ ελυσας τα δεσμα μου.
E Ihowa, he pono ko ahau tau pononga; ko ahau tau pononga, ko te tama a tau pononga wahine; nau i wewete oku here.
Εις σε θελω θυσιασει θυσιαν αινεσεως και το ονομα του Κυριου θελω επικαλεσθη.
Ka tukua e ahau te patunga tapu, ara te whakawhetai: ka karanga ki te ingoa o Ihowa.
Τας ευχας μου θελω αποδωσει εις τον Κυριον, τωρα εμπροσθεν παντος του λαου αυτου
Ka whakamana e ahau aku kupu taurangi ki a Ihowa, ae, ki te aroaro o tana iwi katoa.
εν ταις αυλαις του οικου του Κυριου, εν μεσω σου, Ιερουσαλημ. Αλληλουια.
Ki nga marae o te whare o Ihowa, ki waenganui ou, e Hiruharama. Whakamoemititia a Ihowa.