Psalms 51

Εις τον πρωτον μουσικον. Ψαλμος του Δαβιδ, οτε ηλθε Ναθαν ο προφητης προς αυτον, αφου εισηλθε προς την Βηθσαβεε. Ελεησον με, ω Θεε, κατα το ελεος σου κατα το πληθος των οικτιρμων σου εξαλειψον τα ανομηματα μου.
Have mercy upon me, O God, according to thy lovingkindness: according unto the multitude of thy tender mercies blot out my transgressions.
Πλυνον με μαλλον και μαλλον απο της ανομιας μου και απο της αμαρτιας μου καθαρισον με.
Wash me throughly from mine iniquity, and cleanse me from my sin.
Διοτι τα ανομηματα μου εγω γνωριζω, και η αμαρτια μου ενωπιον μου ειναι διαπαντος.
For I acknowledge my transgressions: and my sin is ever before me.
Εις σε, εις σε μονον ημαρτον και το πονηρον ενωπιον σου επραξα δια να δικαιωθης εν τοις λογοις σου και να ησαι αμεμπτος εις τας κρισεις σου.
Against thee, thee only, have I sinned, and done this evil in thy sight: that thou mightest be justified when thou speakest, and be clear when thou judgest.
Ιδου, συνεληφθην εν ανομια, και εν αμαρτια με εγεννησεν μητηρ μου.
Behold, I was shapen in iniquity; and in sin did my mother conceive me.
Ιδου, ηγαπησας αληθειαν εν τη καρδια, και εις τα ενδομυχα θελεις με διδαξει σοφιαν.
Behold, thou desirest truth in the inward parts: and in the hidden part thou shalt make me to know wisdom.
Ραντισον με με υσσωπον, και θελω εισθαι καθαρος πλυνον με, και θελω εισθαι λευκοτερος χιονος.
Purge me with hyssop, and I shall be clean: wash me, and I shall be whiter than snow.
Καμε με να ακουσω αγαλλιασιν και ευφροσυνην, δια να ευφρανθωσι τα οστα, τα οποια συνεθλασας.
Make me to hear joy and gladness; that the bones which thou hast broken may rejoice.
Αποστρεψον το προσωπον σου απο των αμαρτιων μου και πασας τας ανομιας μου εξαλειψον.
Hide thy face from my sins, and blot out all mine iniquities.
Καρδιαν καθαραν κτισον εν εμοι, Θεε και πνευμα ευθες ανανεωσον εντος μου.
Create in me a clean heart, O God; and renew a right spirit within me.
Μη με απορριψης απο του προσωπου σου και το πνευμα το αγιον σου μη αφαιρεσης απ εμου.
Cast me not away from thy presence; and take not thy holy spirit from me.
Αποδος μοι την αγαλλιασιν της σωτηριας σου και με πνευμα ηγεμονικον στηριξον με.
Restore unto me the joy of thy salvation; and uphold me with thy free spirit.
Θελω διδαξει εις τους παραβατας τας οδους σου και αμαρτωλοι θελουσιν επιστρεφει εις σε.
Then will I teach transgressors thy ways; and sinners shall be converted unto thee.
Ελευθερωσον με απο αιματων, Θεε, Θεε της σωτηριας μου η γλωσσα μου θελει ψαλλει εν αγαλλιασει την δικαιοσυνην σου.
Deliver me from bloodguiltiness, O God, thou God of my salvation: and my tongue shall sing aloud of thy righteousness.
Κυριε, ανοιξον τα χειλη μου και το στομα μου θελει αναγγελλει την αινεσιν σου.
O Lord, open thou my lips; and my mouth shall shew forth thy praise.
Διοτι δεν θελεις θυσιαν, αλλως ηθελον προσφερει εις ολοκαυτωματα δεν αρεσκεσαι.
For thou desirest not sacrifice; else would I give it: thou delightest not in burnt offering.
Θυσιαι του Θεου ειναι πνευμα συντετριμμενον καρδιαν συντετριμμενην και τεταπεινωμενην, Θεε, δεν θελεις καταφρονησει.
The sacrifices of God are a broken spirit: a broken and a contrite heart, O God, thou wilt not despise.
Ευεργετησον την Σιων δια της ευνοιας σου οικοδομησον τα τειχη της Ιερουσαλημ.
Do good in thy good pleasure unto Zion: build thou the walls of Jerusalem.
Τοτε θελεις ευαρεστηθη εις θυσιας δικαιοσυνης, εις προσφορας και ολοκαυτωματα τοτε θελουσι προσφερει μοσχους επι το θυσιαστηριον σου.
Then shalt thou be pleased with the sacrifices of righteousness, with burnt offering and whole burnt offering: then shall they offer bullocks upon thine altar.