Psalms 26

Ψαλμος του Δαβιδ. Κρινον με, Κυριε διοτι εγω περιεπατησα εν ακακια μου και επι τον Κυριον ηλπισα, και δεν θελω σαλευθη.
Judge me, O LORD; for I have walked in mine integrity: I have trusted also in the LORD; therefore I shall not slide.
Εξετασον με, Κυριε, και δοκιμασον με δοκιμασον τους νεφρους μου και την καρδιαν μου.
Examine me, O LORD, and prove me; try my reins and my heart.
Διοτι το ελεος σου ειναι εμπροσθεν των οφθαλμων μου και περιεπατησα εν τη αληθεια σου.
For thy lovingkindness is before mine eyes: and I have walked in thy truth.
Δεν εκαθησα μετα ανθρωπων ματαιων και μετα υποκριτων δεν θελω υπαγει.
I have not sat with vain persons, neither will I go in with dissemblers.
Εμισησα την συναξιν των πονηρευομενων, και μετα ασεβων δεν θελω καθησει.
I have hated the congregation of evil doers; and will not sit with the wicked.
Θελω νιψει εν αθωοτητι τας χειρας μου και θελω περικυκλωσει το θυσιαστηριον σου, Κυριε
I will wash mine hands in innocency: so will I compass thine altar, O LORD:
δια να καμω να αντηχηση φωνη αινεσεως, και δια να διηγηθω παντα τα θαυμασια σου.
That I may publish with the voice of thanksgiving, and tell of all thy wondrous works.
Κυριε, ηγαπησα την κατοικησιν του οικου σου και τον τοπον της σκηνης της δοξης σου.
LORD, I have loved the habitation of thy house, and the place where thine honour dwelleth.
Μη συμπεριλαβης μετα αμαρτωλων την ψυχην μου και μετα ανδρων αιματων την ζωην μου
Gather not my soul with sinners, nor my life with bloody men:
εις των οποιων τας χειρας ειναι ανομια, και η δεξια αυτων πληρης δωρων.
In whose hands is mischief, and their right hand is full of bribes.
Αλλ εγω θελω περιπατει εν ακακια μου λυτρωσον με και ελεησον με.
But as for me, I will walk in mine integrity: redeem me, and be merciful unto me.
Ο πους μου ισταται εν τη ευθυτητι εν εκκλησιαις θελω ευλογει τον Κυριον.
My foot standeth in an even place: in the congregations will I bless the LORD.