Job 18

Και απεκριθη Βιλδαδ ο Σαυχιτης και ειπεν
Then answered Bildad the Shuhite, and said,
Εως ποτε δεν θελετε τελειωσει τους λογους; προσεξατε, και επειτα θελομεν λαλησει.
How long will it be ere ye make an end of words? mark, and afterwards we will speak.
Δια τι λογιζομεθα ως τετραποδα, και εξαχρειουμεθα εμπροσθεν σας;
Wherefore are we counted as beasts, and reputed vile in your sight?
Ω διασπαραττων την ψυχην σου εν τω θυμω σου, δια σε η γη θελει εγκαταλειφθη; και ο βραχος θελει μετακινηθη απο του τοπου αυτου;
He teareth himself in his anger: shall the earth be forsaken for thee? and shall the rock be removed out of his place?
Βεβαιως το φως των ασεβων θελει σβεσθη, και ο σπινθηρ του πυρος αυτων δεν θελει αναλαμψει
Yea, the light of the wicked shall be put out, and the spark of his fire shall not shine.
το φως θελει εισθαι σκοτος εν τη σκηνη αυτου, και ο λυχνος αυτου ανωθεν αυτου θελει σβεσθη
The light shall be dark in his tabernacle, and his candle shall be put out with him.
τα βηματα της δυναμεως αυτου θελουσι συσταλθη, και η βουλη αυτου θελει κατακρημνισει αυτον.
The steps of his strength shall be straitened, and his own counsel shall cast him down.
Διοτι με τους εαυτου ποδας ερριφθη εις δικτυον, και περιπατει επι βροχων.
For he is cast into a net by his own feet, and he walketh upon a snare.
Παγις θελει συλλαβει αυτον απο της πτερνας ο κλεπτης θελει υπερισχυσει κατ αυτου.
The gin shall take him by the heel, and the robber shall prevail against him.
Η παγις αυτου ειναι κεκρυμμενη εν τη γη, και η ενεδρα αυτου επι της οδου.
The snare is laid for him in the ground, and a trap for him in the way.
Τρομοι θελουσι φοβιζει αυτον κυκλοθεν, και θελουσι καταδιωκει αυτον κατα ποδας.
Terrors shall make him afraid on every side, and shall drive him to his feet.
Η δυναμις αυτου θελει λιμοκτονησει, και ολεθρος θελει εισθαι ετοιμος εις την πλευραν αυτου.
His strength shall be hungerbitten, and destruction shall be ready at his side.
Πρωτοτοκος θανατος θελει καταφαγει το καλλος του δερματος αυτου το καλλος αυτου θελει καταφαγει.
It shall devour the strength of his skin: even the firstborn of death shall devour his strength.
Το θαρρος αυτου θελει εκριζωθη απο της σκηνης αυτου, και αυτος θελει συρθη προς τον βασιλεα των τρομων.
His confidence shall be rooted out of his tabernacle, and it shall bring him to the king of terrors.
Ουτοι θελουσι κατοικησει εν τη σκηνη αυτου, ητις δεν ειναι πλεον αυτου θειον θελει διασπαρη επι την κατοικιαν αυτου.
It shall dwell in his tabernacle, because it is none of his: brimstone shall be scattered upon his habitation.
Υποκατωθεν αι ριζαι αυτου θελουσι ξηρανθη, και επανωθεν θελει κοπη ο κλαδος αυτου.
His roots shall be dried up beneath, and above shall his branch be cut off.
Το μνημοσυνον αυτου θελει εξαλειφθη απο της γης, και δεν θελει υπαρχει πλεον το ονομα αυτου εν ταις πλατειαις.
His remembrance shall perish from the earth, and he shall have no name in the street.
Θελει εξωσθη απο του φωτος εις το σκοτος, και θελει εκβληθη απο του κοσμου.
He shall be driven from light into darkness, and chased out of the world.
Δεν θελει εχει ουτε υιον ουτε εγγονον μεταξυ του λαου αυτου, ουδε υπολοιπον εν ταις κατοικιαις αυτου.
He shall neither have son nor nephew among his people, nor any remaining in his dwellings.
Οι μεταγενεστεροι θελουσιν εκπλαγη δια την ημεραν αυτου, καθως οι προγενεστεροι ελαβον φρικην.
They that come after him shall be astonied at his day, as they that went before were affrighted.
Βεβαιως τοιαυται ειναι αι κατοικιαι του ασεβους, και ουτος ο τοπος του μη γνωριζοντος τον Θεον.
Surely such are the dwellings of the wicked, and this is the place of him that knoweth not God.