Psalms 26

Ψαλμος του Δαβιδ. Κρινον με, Κυριε διοτι εγω περιεπατησα εν ακακια μου και επι τον Κυριον ηλπισα, και δεν θελω σαλευθη.
Di Davide. Fammi giustizia, o Eterno, perch’io cammino nella mia integrità, e confido nell’Eterno senza vacillare.
Εξετασον με, Κυριε, και δοκιμασον με δοκιμασον τους νεφρους μου και την καρδιαν μου.
Scrutami, o Eterno, e sperimentami; prova le mie reni ed il mio cuore.
Διοτι το ελεος σου ειναι εμπροσθεν των οφθαλμων μου και περιεπατησα εν τη αληθεια σου.
Poiché ho davanti agli occhi la tua benignità e cammino nella tua verità.
Δεν εκαθησα μετα ανθρωπων ματαιων και μετα υποκριτων δεν θελω υπαγει.
Io non mi seggo con uomini bugiardi, e non vo con gente che simula.
Εμισησα την συναξιν των πονηρευομενων, και μετα ασεβων δεν θελω καθησει.
Io odio l’assemblea de’ malvagi, e non mi seggo con gli empi.
Θελω νιψει εν αθωοτητι τας χειρας μου και θελω περικυκλωσει το θυσιαστηριον σου, Κυριε
Io lavo le mie mani nell’innocenza, e così fo il giro del tuo altare, o Eterno,
δια να καμω να αντηχηση φωνη αινεσεως, και δια να διηγηθω παντα τα θαυμασια σου.
per far risonare voci di lode, e per raccontare tutte le tue maraviglie.
Κυριε, ηγαπησα την κατοικησιν του οικου σου και τον τοπον της σκηνης της δοξης σου.
O Eterno, io amo il soggiorno della tua casa e il luogo ove risiede la tua gloria.
Μη συμπεριλαβης μετα αμαρτωλων την ψυχην μου και μετα ανδρων αιματων την ζωην μου
Non metter l’anima mia in un fascio coi peccatori, né la mia vita con gli uomini di sangue,
εις των οποιων τας χειρας ειναι ανομια, και η δεξια αυτων πληρης δωρων.
nelle cui mani è scelleratezza, e la cui destra è colma di presenti.
Αλλ εγω θελω περιπατει εν ακακια μου λυτρωσον με και ελεησον με.
Quant’è a me, io cammino nella mia integrità; liberami, ed abbi pietà di me.
Ο πους μου ισταται εν τη ευθυτητι εν εκκλησιαις θελω ευλογει τον Κυριον.
Il mio piè sta fermo in luogo piano. Io benedirò l’Eterno nelle assemblee.