Psalms 130

Ωιδη των Αναβαθμων. Εκ βαθεων εκραξα προς σε, Κυριε.
Canto dei pellegrinaggi. O Eterno, io grido a te da luoghi profondi!
Κυριε, εισακουσον της φωνης μου ας ηναι τα ωτα σου προσεκτικα εις την φωνην των δεησεων μου.
Signore, ascolta il mio grido; siano le tue orecchie attente alla voce delle mie supplicazioni!
Εαν, Κυριε, παρατηρησης ανομιας, Κυριε, τις θελει δυνηθη να σταθη;
O Eterno, se tu poni mente alle iniquità, Signore, chi potrà reggere?
Παρα σοι ομως ειναι συγχωρησις, δια να σε φοβωνται.
Ma presso te v’è perdono affinché tu sia temuto.
Προσεμεινα τον Κυριον, προσεμεινεν η ψυχη μου, και ηλπισα επι τον λογον αυτου.
Io aspetto l’Eterno, l’anima mia l’aspetta, ed io spero nella sua parola.
Η ψυχη μου προσμενει τον Κυριον, μαλλον παρα τους προσμενοντας την αυγην, ναι, τους προσμενοντας την αυγην.
L’anima mia anela al Signore più che le guardie non anelino al mattino, più che le guardie al mattino.
Ας ελπιζη ο Ισραηλ επι τον Κυριον διοτι παρα τω Κυριω ειναι ελεος, και λυτρωσις πολλη παρ αυτω
O Israele, spera nell’Eterno, poiché presso l’Eterno è benignità e presso di lui è abbondanza di redenzione.
και αυτος θελει λυτρωσει τον Ισραηλ απο πασων των ανομιων αυτου.
Ed egli redimerà Israele da tutte le sue iniquità.